Предложение |
Перевод |
Tom eventually left Boston. |
Том в конце концов уехал из Бостона. |
Tom will eventually give up. |
Том в конце концов сдастся. |
Tom eventually confessed. |
Том в конце концов сознался. |
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras. |
В итоге было решено, что магазины будут оснащены камерами видеонаблюдения. |
She worked so hard that eventually she became ill. |
Она работала так усердно, что в конечном итоге заболела. |
Knowing how I would die would only make me anxious about the kind of situations I'd know I'll eventually die in. |
Знание, как именно я умру, только заставит меня тревожиться о попадании в ситуацию, в которой, как я знаю, мне предстоит умереть. |
The police are going to eventually catch you. |
В конце концов полиция тебя поймает. |
Where they burn books, they will eventually burn people. |
Там, где жгут книги, рано или поздно начнут жечь людей. |
Tom will eventually give in, I think. |
Я думаю, Том в конце концов сдастся. |
Everything eventually gets easier with practice. |
С практикой всё со временем становится проще. |
Korolev eventually fell out of favor with the Stalin regime and was thrown in prison. |
Королёв в конце концов впал в немилость к сталинскому режиму и был брошен в тюрьму. |
He worked so hard that eventually he made himself ill. |
Он работал столь упорно, что в конечном счёте заболел. |
She eventually got into the bad habit of smoking. |
В конце концов она приобрела плохую привычку курить. |
Maybe eventually you'll decide you don't want to live here anymore. |
Может быть, со временем ты поймёшь, что больше не хочешь здесь жить. |
If Scotland eventually recovers its stolen independence after over three centuries, I'll get myself dead drunk. |
Если Шотландия в конце концов вернёт себе обратно украденную у неё независимость спустя три столетия, я напьюсь в стельку. |
I tried to keep up with them, but eventually I fell behind. |
Я пытался успеть за ними, но в конце концов отстал. |
I think you might eventually change your mind. |
Я думаю, вы в конечном счёте измените своё мнение. |
If it exists, a crossover with it will eventually happen. |
Если это есть, с ним когда-нибудь будет кроссовер. |
It eventually only plays songs you like. |
В конце концов, он играет только те песни, что вам нравятся. |
He eventually won a seat in Congress. |
В конце концов, он был избран в Конгресс. |
In many cases, these missiles could eventually threaten Europe's populations and territories. |
Во многих случаях данные ракеты могут, в итоге, стать угрозой для населения и территории Европы. |
Displacement eventually challenges traditional gender and generational roles. |
В итоге переселение приводит к изменению традиционных ролей мужчин и женщин, а также поколений. |
We favour special monitoring arrangements for established nuclear-weapon test sites and eventually some transparency norms could be negotiated. |
Мы выступаем за специальные договоренности относительно осуществления мониторинга известных испытательных полигонов ядерного оружия, причем со временем можно было бы провести переговоры о некоторых нормах транспарентности. |
The impressive civil status arrangements for nationals should eventually benefit immigrants too. |
Со временем эффективность работы службы по регистрации актов гражданского состояния доминиканцев благоприятно скажется также на положении иммигрантов. |
But to know which theory describes physical reality, experimental tests must eventually be developed. |
Но для того, чтобы знать, какая теория описывает физическую реальность, в конце концов нам придется разработать экспериментальные испытания. |
Hundreds of desperate children become thousands and eventually millions. |
Сотни отчаявшихся детей превращаются в тысячи и, в конце концов, в миллионы. |
Some historical processes, however quickly launched, will eventually falter. |
Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов, замедлятся. |
But eventually, the illnesses reasserted themselves. |
Но в конце концов, болезни дали о себе знать. |
And eventually they're going to tell you this. |
И в конце концов, они собираются сказать вам об этом. |
And eventually the letter my parents warned me about arrived. |
И в конце концов пришло письмо, о котором прдупреждали мои родители. |
They have to fill some seats eventually. |
Они собираются заполнить несколько из этих мест в конце концов. |
But the real Killian always shows himself eventually. |
Но в конце концов настоящий Киллиан дает о себе знать. |
This was bound to happen eventually. |
В конце концов, это должно было случиться. |
They will cross the beaches eventually. |
В конце концов, они пройдут береговую линию. |
I feel the killer will eventually be apprehended. |
Я думаю, что убийца в конце концов будет пойман. |
You knew eventually it would come to this. |
Ты знал, что в итоге все придет к этому. |
And what you choose to accept will eventually become yours. |
И то, что вы станете принимать, со временем станет вашим. |
Figured someone would be asking for one eventually. |
Подумали, что в конце концов кто-нибудь будет спрашивать про такую машину. |