Предложение |
Перевод |
The mammal is dead. |
Млекопитающее мертво. |
This small mammal that looks like it from the prehistory, saw the night. |
Это небольшое млекопитающее, которая выглядит как от предыстории, видел ночью. |
No, Moshe, it's not a mammal. |
Нет, Моше, это не млекопитающее. |
I'm a mammal that cares. |
Я млекопитающий, которому не все равно. |
Most of the mammal bones and fossils he sent to Richard Owen. |
Большинство костей млекопитающий и окаменелостей он отослал Ричарду Оуену. |
Dad, a rabbit is technically a mammal. |
Пап, технически, кролик - млекопитающее. |
I believe the dinosaurs should know when the mammal is hunting. |
Я верю, что динозавры должны знать, когда млекопитающее охотится. |
Ed Bradley tried his best to make Michael look like a mammal. |
Эд Брэдли пытался как мог, чтобы Майкл выглядел как млекопитающее. |
I tell you me what I need know that the octopus is a mammal oviparous invertebrates. |
Это ты так говоришь а я только знаю что осьминог это млекопитающее интерварбулятивное, смежное. |
A mammal with warm blood, found in every sea. |
Млекопитающее, теплокровное, обитает во всех морях. |
By that logic I should answer all the anthropology questions because I'm a mammal. |
Ну тогда я должен отвечать на вопросы по антропологии, потому что я - млекопитающее. |
This carnivorous mammal of the family Canid is a nightmare for farmers chickens and other poultry as it is swift and vicious. |
Это хищное млекопитающее семейства Canid это кошмар для фермеров, куры и другие птицы, а это быстрый и порочного. |
Really. Because we had found a way to de-animate a mammal, |
В самом деле. Потому что мы нашли способ, как деанимировать млекопитающее. |
A shark is a fish while a dolphin is a mammal. |
Акула - рыба, тогда как дельфин - млекопитающее. |
What is the largest living mammal on Earth? |
Какой самый большой млекопитающий на Земле? |
What do you mean "we," mammal? |
Ты кого подразумеваешь под "мы", млекопитающее? |
They expend three times more energy than a mammal of the same size, but don't seem to suffer the consequences or the effects. |
Они тратят в три раза больше энергии, чем млекопитающее тех же размеров, но, похоже, не страдают от последствий таких энергозатрат. |
You know, I like to be reminded that he's a mammal when I'm in his arms. |
Мне нравится понимать, что он всего лишь млекопитающее, когда он обнимает меня. |
It's part mammal and part reptile. |
Он наполовину млекопитающее, наполовину рептилия. |
Okay, what's the fastest land mammal? |
Хорошо, Какое самое быстрое млекопитающее на земле? |
I'm not even legally a mammal. |
Я даже юридически не млекопитающее. |