Предложение |
Перевод |
You should not confuse business with personal affairs. |
Не надо путать бизнес с личными делами. |
I have a stand-alone personal computer. |
У меня есть изолированный персональный компьютер. |
Joseph Conrad wrote "Heart of Darkness" in part based on his personal experience in Belgian Congo. |
Джозеф Конрад написал повесть «Сердце тьмы», которая частично основана на его личном опыте путешествия в Бельгийское Конго. |
It's for my personal use. |
Это для моего личного пользования. |
It's a question of personal taste. |
Это дело личного вкуса. |
Might I ask you a personal question? |
Я могу задать тебе личный вопрос? |
Tom asked too many personal questions. |
Том задавал слишком много личных вопросов. |
I am saving money in order to buy a new personal computer. |
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера. |
We don't know much about his personal life. |
Нам немного известно о его личной жизни. |
I want a personal computer. |
Я хочу персональный компьютер. |
May I ask a personal question? |
Могу я задать личный вопрос? |
It's a matter of personal taste. |
Это дело личного вкуса. |
Tom has a personal bodyguard. |
У Тома есть личный телохранитель. |
I have to make money to buy a personal computer. |
Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер. |
Tom's personal assistant has a personal assistant. |
У личного помощника Тома есть свой личный помощник. |
Tom is a close personal friend of mine. |
Том - мой близкий личный друг. |
I have a networked personal computer. |
У меня есть подключенный к сети персональный компьютер. |
That's only my personal opinion. |
Это только моё личное мнение. |
Tom doesn't like it when people invade his personal space by standing too close to him. |
Том не любит, когда люди вторгаются в его личное пространство, становясь к нему слишком близко. |
It was his personal opinion. |
Это было его личное мнение. |
That's my own personal opinion. |
Это моё личное мнение. |
I was asked for my personal opinion about the matter. |
У меня спросили моё личное мнение о деле. |
To remove this limitation, please buy a personal license key. |
Для того, чтобы избавиться от этого ограничения, необходимо купить персональный лицензионный ключ. |
The personal should be installed to the certificate storage. |
Во время работы персональный сертификат должен быть установлен в хранилище сертификатов. |
His personal commitment and the guidance contained in his impressive report are greatly welcomed and appreciated. |
Его личная приверженность делу и рекомендации, которые содержатся в его превосходном докладе, можно только тепло поприветствовать и высоко оценить. |
His relatives or personal representatives must also be informed. |
Кроме того, об этих мерах должны быть проинформированы его родственники или представители. |
Orphaned and disabled children are under the personal patronage of the President. |
Под личным патронажем президента страны находится забота о детях, оставшихся без родителей, о детях-инвалидах. |
They also highlighted the potential risk to refugees of providing personal data. |
Они указывали также на потенциальный риск, которому подвергаются беженцы при предоставлении данных о личной жизни. |
They cite their personal interest and their sufficiently strong ties to the territory. |
Они заявляют о своем личном интересе и о наличии у них достаточных связей с этой территорией. |
Legal personal separation does not lead to divorce. |
В юридическом порядке такое раздельное жительство супругов не ведет к их разводу. |
Those fine personal qualities enhance his impressive performance, which Jordan supports and appreciates. |
Эти выдающиеся личные качества несомненно способствуют достижению более действенных результатов в его работе, и Иордания поддерживает и высоко оценивает его усилия. |
The Employment Relations Act 2000 provides protection under its personal grievance provisions against discrimination. |
Закон 2000 года о трудовых отношениях предусматривает защиту от дискриминации в своих положениях, касающихся личных жалоб. |
However, income and personal property thresholds vary according to marital status. |
Вместе с тем в зависимости от семейного положения могут изменяться пороговые уровни дохода и личной собственности. |
Peer assessment was very common and was often used for personal development or feedback. |
Оценка коллегами получила весьма широкое распространение, и она часто используется для индивидуального роста и обеспечения "обратной связи". |
Savings arose from lower than expected costs for personal service contracts. |
Экономия средств обусловлена тем, что расходы на индивидуальные услуги по контрактам были ниже, чем ожидалось. |
For the vast numbers left to unemployment or underemployment this represents personal tragedies. |
Для очень многих из них, оказывающихся безработными или занятыми лишь частично, это становится личной трагедией. |
The Secretary-General's presence here today signals his personal engagement. |
Присутствие здесь сегодня Генерального секретаря свидетельствует о том, что он лично занимается этой проблемой. |
Each of the incidents reported represents a personal tragedy. |
Каждый из инцидентов, относительно которых поступила информация, является личной трагедией. |
No personal weapons or ammunition were surrendered during this much awaited ceremony. |
В ходе этой долгожданной церемонии не было сдано ни личное оружие, ни боеприпасы. |
Investigation is a profession requiring the highest personal integrity. |
А. Проведение расследований - профессия, требующая соответствия высшим требованиям личной добропорядочности. |
Most personal laws were not entirely based on customs. |
Большинство законов о личном статусе не в полной мере опираются на обычаи. |