| Предложение | Перевод |
| Does he seem grumpy to you these days? | Тебе не кажется, что он какой-то сварливый последнее время? |
| That's because you're too grumpy and negative to believe it. | Потому что вы слишком сварливый и недружелюбный, чтобы в это поверить. |
| Don't know why he's so grumpy. | Не знаю чего он такой сердитый. |
| Yes, I'm much more comfortable being grumpy and anti-social, but... | Да, мне гораздо комфортнее, когда я сердитый и антисоциальный, но... |
| He's a grumpy SOB, but he makes beautiful flies. | Он конечно ворчливый старик, но блёсны делает замечательные. |
| No wonder he's such a grumpy old sod. | Не удивительно, что он такой старый сварливый негодяй. |
| That is because I am a miserable, grumpy elitist, and that works for me. | Я несчастный, сварливый аристократ, и меня это вполне устраивает. |
| He's been grumpy like that all morning. | Он сегодня всё утро такой сварливый. |
| Your grumpy friend never invited you! | Твой сварливый друг ни разу не пригласил тебя! |
| Gibbs can be grumpy, incommunicative, stubborn. | Я понял. Гиббс может быть сварливым, неразговорчивым, упрямым. |
| He's just grumpy because Joe starts school tomorrow. | Он просто ворчит, потому что Джо идёт завтра в школу. |
| Otherwise, he's grumpy all day. | Иначе, он весь день будет не в духе. |
| It's going to be quite grumpy as China begins to democratize her society after liberalizing her economy. | Он будет довольно противоречивый, так как Китай начинает демократизацию общества после либерализации экономики. |
| You should see her do the grumpy cat. | Видели бы вы Сердитого Кота в её исполнении. |
| Oh, don't give me the grumpy face. Smile. | Ну не хмурься мне, улыбнись. |
| Sometimes Rath gets grumpy. I like to cheer him up with cupcakes. | Иногда Рэз куксится, а я могу взбодрить его кексиком. |
| Oh yeah, I've got one about a grumpy farmer. | Ах, да, вспомнил одну о сварливом фермере. |
| Of course I know it's you, grumpy. | Конечно, я тебя узнала, ворчун. |
| You were a little grumpy last week. | Вы были немного сварливым на прошлой неделе. |
| No grumpy robots, no smelly Lasats... | Ни капризных роботов, ни вонючих ласатов... |