Erudite - Эрудированный

Прослушать
erudite

Слово относится к группам:

Способности Топ 100 слов для IELTS Топ 100 слов для GRE
Предложение Перевод
My brother said thinks erudite is planning to overthrow abnegation. Мой брат сказал, что... думает, что Эрудиция планирует занять место Отречения.
If it's someone from erudite, I promise I'll find out who. Если это кто-то из Эрудитов, обещаю найти его.
That's all they talk about at erudite these days. В Эрудиции только об этом и говорят.
Every stuffed shirt who wants to pass for erudite has shelves full of unread books. Каждый наполнитель дорогих рубашек хочет сойти за эрудита и держит стеллажи полные непрочитанных книг.
Well, of course he's a very erudite gentleman. Ну, конечно он очень образованный джентльмен.
Bohr was born in Copenhagen, wealthy and erudite, virtually an aristocrat. Бор родился в Копенгагене, был богатым и эрудированным, настоящим аристократом.
We also thank him for his erudite presentation earlier today. Мы также благодарим его за его обстоятельное выступление сегодня утром.
So, in true web fashion they put together a poll where they had a bunch of very erudite, very thoughtful, cultured names. И как это ныне делается в Интернете - они провели голосование, где перебрали кучу очень эрудированных, содержательных, культивированных имен.
Well, all I've heard is that he's successful... erudite and handsome. Я слышала, он богат, образован и красив.
A warm word of welcome also to our new and highly erudite colleague from Nigeria, who will add to the collective wisdom of our body. Теплые слова приветствия мы адресуем и нашему новому и высокоэрудированному коллеге из Нигерии, который пополнит коллективную мудрость нашего органа.
We would like to commend the four eminent Special Rapporteurs for their erudite and extremely well-researched reports, which provided the basis for participants to present their views. Мы хотели бы воздать честь четырем выдающимся специальным докладчикам за их эрудированные и чрезвычайно глубоко продуманные доклады, обеспечившие участникам основу для представления ими своих взглядов.
We also thank him for his erudite presentation earlier today. Bangladesh is convinced that the peaceful uses of nuclear technology, with the IAEA safeguards and verification regimes in place, would immensely contribute to our common endeavour to achieve sustainable development. Мы также благодарим его за его обстоятельное выступление сегодня утром. Бангладеш убежден в том, что мирное использование ядерных технологий в рамках гарантий МАГАТЭ и режима контроля внесет огромный вклад в наши общие усилия в области обеспечения устойчивого развития.
The smart ones, the ones who value knowledge and logic are in erudite. Умные, те, кто ценит знания и логику, - это Эрудиты.
The President of Guyana described the decision as just and erudite; the President of Suriname called it fair and equitable. Президент Гайаны назвал это решение справедливым и обоснованным, а президент Суринама - справедливым и беспристрастным.
We also established the Commission of Experts of the President of the General Assembly on the Reforms of the International Monetary and Financial System, chaired by the erudite Nobel laureate Joseph Stiglitz. Мы создали также Комиссию экспертов при Председателе Генеральной Ассамблеи по реформированию международной валютно-финансовой системы, которую возглавляет человек большой эрудиции и лауреат Нобелевской премии Джозеф Стиглиц.
Hugo, as befits an erudite added that there is nothing to the sport but sports and sports. Гюго, как и подобает ученый добавил, что нет ничего, кроме спортивных видов спорта и спортивных.
The World Investment Report 2006 examined the rise of foreign direct investment by transnational corporations from developing and transition economies. The 1,230 articles and interviews across the international media reflect the pertinence of the report's erudite discussions. В Докладе о мировых инвестициях, за 2006 год была проанализирована тенденция роста прямых зарубежных инвестиций транснациональных корпораций из развивающихся стран и стран с переходной экономикой. 1230 посвященных этому статей и интервью в международных СМИ служат отражением актуальности приведенного в докладе глубокого критического анализа.
"To him, the erudite scholar, the knower of all the scriptures..." "К нему, учителю, знатоку всех писаний..."
I would like to thank delegations for the serious, calm, constructive and, in some cases, even erudite, spirit in which they conducted the debate on the report of the Security Council and the issue of Security Council reform. Я хотел бы выразить признательность делегациям за серьезный, спокойный, конструктивный, а подчас даже научный дух, в котором проходили прения по докладу Совета Безопасности по вопросу о реформе Совета Безопасности.

Комментарии