Harm - Вред

Словосочетание Перевод
serious harm серьезный вред
physical harm физический ущерб
terrible harm страшное зло
greatest harm большой урон
bodily harm телесное повреждение
harm people вредить людям
harm to people навредить людям
Предложение Перевод
Some people insist that television does more harm than good. Некоторые люди настаивают, что телевидение приносит больше вреда, чем пользы.
I've never done harm to anyone. Я никогда никому не причиняла вреда.
This book will do you more harm than good. От этой книги тебе будет больше вреда, чем пользы.
Do not fear, little Vasilissa. Go where thou hast been sent. While I am with thee no harm shall come to thee from the old witch. Не бойся, Василисушка. Ступай, куда послали тебя. Пока я с тобой, не будет тебе никакого вреда от старой ведьмы.
I don't want to harm you. Я не хочу навредить тебе.
I have no wish to harm you. Я не желаю вам вреда.
Lack of exercise may harm your health. Недостаток упражнений может повредить твоему здоровью.
There is no need to be frightened. He won't harm you. Тут нечего бояться. Он не нанесёт тебе вреда.
Coffee does harm to your stomach. Кофе вредит вашему желудку.
This weed killer does not harm human beings. Этот гербицид безопасен для людей.
Carbon dioxide sometimes harms people. Углекислый газ иногда наносит людям вред.
No animals were harmed in the making of this film. При съёмках этого фильма ни одно животное не пострадало.
Yet another category was devastating harm, which was generally intolerable. Еще одну категорию составляет разрушительный ущерб, который, как правило, является недопустимым.
Most activities that caused harm were not illegal. Большинство видов деятельности, которые наносят ущерб, не являются незаконными.
They can neither harm nor benefit third parties. Они не могут ни идти во вред, ни благоприятствовать третьим сторонам.
Tobacco and alcohol are widely used and cause great harm among indigenous peoples. Среди коренных народов широко распространено употребление табачных изделий и алкогольных напитков, что причиняет им большой вред.
It acknowledges that in some circumstances a use which causes significant harm can nevertheless be equitable. В нем признается, что в некоторых обстоятельствах использование, которое причиняет значительный ущерб, тем не менее может считаться справедливым.
However, an activity which might cause environmental harm has much larger ramification. Вместе с тем деятельность, которая может причинить экологический ущерб, имеет гораздо более серьезные последствия.
People must be able to prevent environmental harm. Для этого люди должны быть в состоянии предотвращать экологический ущерб.
For Quentin-Baxter not every transboundary harm was wrongful. По мнению Квентина-Бакстера, не каждый трансграничный вред является противоправным.
I cannot let any harm befall my daughter. Я не могу позволить причинить, какой-либо вред моей дочери.
Preliminary data collected from literature and different countries indicated that this substance may cause substantial harm. Предварительные данные, собранные в литературе и полученные от различных стран, указывали на то, что это вещество может причинять существенный вред.
The term "serious harm" means harm more grave than "significant harm". Термин "серьезный ущерб" обозначает больший ущерб, чем "значительный ущерб".
In common parlance the term violence is often understood to mean only physical harm and/or intentional harm. Обычно термин "насилие" зачастую понимается только как физический вред и/или намеренный вред.
And what harm have put malicious, harm kind - the most harmful harm. И какой бы вред ни нанесли злые, вред добрых - самый вредный вред.
We cannot agree with the imposition of sanctions regimes that harm innocent populations. Мы не можем согласиться с введением санкций, которые наносят ущерб ни в чем не повинному населению.
The harm may be physical or moral or both. Причиненный ущерб может быть физическим или моральным или же и тем и другим одновременно.
We have to abolish subsidies that distort trade and harm the environment. Мы должны отменить субсидии, которые искажают саму суть торговли и наносят ущерб окружающей среде.
Their abolition may increase export earnings but harm domestic processing. Их отмена может способствовать увеличению экспортной выручки, но в то же время ударить по отечественной перерабатывающей промышленности.
No harm or injuries were reported. О каком-либо ущербе или телесных повреждениях не сообщалось.
Future agreements that may harm other watercourse States. Будущие соглашения, которые могут наносить ущерб другим государствам водотока.
An undesired event which results in harm. Нежелательное событие, которое приводит к нанесению ущерба. Примечание.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
out of harm's way в безопасности, вне опасности; там, где не будет никакого вреда Let's put the whisky bottle out of harm's way and into the cupboard before John arrives; he's a dreadful boozer. Давай лучше уберем бутылку виски в шкаф, прежде, чем придет Джон – он тот еще пьянчуга.

Комментарии