Middle-sized - Средний

Прослушать
middle-sized

Слово относится к группам:

Внешность
Предложение Перевод
An analysis of government positions towards these middle-sized enterprises would not be an easy task, but should be carried out, as models for changing policies may develop. Анализ позиции правительств в отношении таких предприятий среднего размера является сложной задачей, но его все же следует провести по мере развития моделей изменения политики.
In principle, middle-sized farms are more likely to diversify. В принципе вероятность диверсификации выше в случае ферм среднего размера.
I'm using it in billing system of middle-sized ISP and I really glad to have possibility to use such powerful database for free. Я попробовал использовать его в биллинговой системе небольшого провайдера в Киеве и очень доволен возможности использования такой мощной СУБД совершенно бесплатно.
To promote cooperation between large companies, middle-sized and small businesses in upgrading operational technologies содействие сотрудничеству между крупными компаниями, средними и малыми предприятиями в области совершенствования применяемых технологий;
However, although slowly rising standards of living is expected to result in an increase of passenger cars, passenger car traffic in small and middle-sized towns has not increased. Однако несмотря на то, что медленное повышение уровня жизни должно было, по прогнозам, привести к увеличению числа легковых автомобилей, объем перевозок этим видом транспорта в небольших и средних городах не увеличился.
In addition, it was explained that it usually takes two years or more to obtain a private business license from the central Government in Mauritius, which has considerably discouraged investment and the setting up of small and middle-sized businesses. Кроме того, было отмечено, что на получение от центрального правительства Маврикия разрешения на создание частного предприятия обычно уходит два года или более, что в значительной степени препятствует осуществлению инвестиций и созданию малых и средних предприятий.
We believe that the concept of reorganization should take into account the interests and resources of small and middle-sized delegations and their wish to make full use of the debate and participate in as many meetings as they deem appropriate. Мы считаем, что концепция реорганизации должна учитывать интересы и ресурсы малых и средних по своему составу делегаций, и их желание в полной мере использовать прения и участвовать во всех тех заседаниях, в которых они считают это целесообразным.
The changes of the past decades have not only created some large and emerging Powers; there are also a number of middle-sized States that play an equally important role in international and regional peace and security. Изменения, произошедшие за прошлые десятилетия, не только привели к возникновению ряда крупных и крепнущих держав; есть ряд государств среднего размера, которые в равной мере играют важную роль в области международного и регионального мира и безопасности.
The Government of President Comandante Daniel Ortega managed to reduce poverty by giving priority to the production of micro-, small and middle-sized businesses, including access to fair credit, seeds and fertilizers. Правительство президента команданте Даниэля Ортеги сумело сократить масштабы нищеты, уделив приоритетное внимание производственной деятельности микропредприятий, предприятий малого и среднего бизнеса, включая доступ к справедливым кредитам, семенам и удобрениям.
Some of the pending actions included developing new programmatic and sectoral CDM projects at the local national and regional level and spreading information and knowledge to small- and middle-sized businesses, among other groups. Осуществляется, в частности, деятельность по разработке новых программ и секторальных проектов МЧР на местном, национальном и региональном уровнях и по распространению информации и знаний среди малых и средних предприятий, а также других групп.
The ASEAN Regional Forum, inaugurated in Bangkok in July, brings together all major and middle-sized Powers - the United States, Japan, the European Union, China, Russia, Canada, Australia, South Korea and New Zealand - in a common framework. Региональный форум АСЕАН, провозглашенный в Бангкоке в июле, объединяет в общие рамки все крупные и средние державы - Соединенные Штаты Америки, Японию, Европейский союз, Китай, Россию, Канаду, Австралию, Южную Корею и Новую Зеландию.
Economies of developing countries are often characterized by polarized enterprise structures where only large and small, but no middle-sized firms exist, along with technological heterogeneity, and segmented goods and labor markets between them. Экономика развивающихся стран часто отличается сильной поляризацией предпринимательских структур: в ней существуют только крупные и мелкие предприятия, но нет средних компаний; для нее характерны технологическая неоднородность и сегментированность рынков товаров и рабочей силы.
While the middle-sized, more efficient farms have benefited from the agro-industrial development path, the smaller farmers have been marginalized, pushing many into migrating to urban slums. В то время как средние по размерам хозяйства благодаря более высокой эффективности производства выиграли от развития агропромышленного комплекса, мелкие фермеры нищают и многие из них пополняют число жителей городских трущоб.
These advantages have been noted by individual entrepreneur, as well as by the middle-sized and large-sized companies, who are actively engage in trade with Chinese manufacturers. Наши преимущества уже успели оценить как индивидуальные предприниматели, так и средние и крупные компании, ведущие активную торговую деятельность с китайскими производителями.

Комментарии