Lazy - Ленивый

Словосочетание Перевод
lazy animal ленивое животное
Предложение Перевод
Tom is too lazy to cook. Тому лень готовить.
Aurélie has several faults. She is lazy and given to gossiping. У Аурэлии есть несколько недостатков. Она ленива и склонна к сплетням.
He is lazy by nature. Он лентяй от природы.
Go to school! You lazy bastard. Иди в школу! Ты ленивый ублюдок.
"text-muted">"Завтра, завтра, не сегодня", - так ленивцы говорят.He is a very lazy boy. Он ленивый мальчик.
Are you lazy or just incompetent? Ты ленив или просто некомпетентен?
She had a lazy eye. У неё была амблиопия.
The lazy man frequently neglects his duties. Ленивый человек часто пренебрегает своими обязанностями.
He is as lazy as ever. Он всё так же ленив.
He is a lazy student. Он ленивый студент.
He is lazy in his study. Он ленивый в учёбе.
How lazy you are! Какой же ты ленивый!
Tom is lazy and undisciplined. Том ленивый и недисциплинированный.
John had been lazy before he met you. Джон был ленивым до того, как встретил тебя.
He's lazy and vain. Он ленивый и самодовольный.
I feel too lazy to do my homework. Мне лень делать домашку.
I'm too lazy to do my homework. Я слишком ленив, чтобы делать домашнее задание.
The quick brown fox jumps over a lazy dog. Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через ленивую собаку.
The horse of a hurried man is often sick, but that of a lazy man often stumbles. У торопливого конь часто хворает, у ленивого - спотыкается.
And you think I'm lazy. А ты думаешь, что это я ленивый.
You forgot ugly, lazy, and disrespectful. Ты забыл про "страшный, ленивый и дерзкий".
I'm not lazy, Judge Harris. Я не лентяй, судья Харрис.
Easy is not good parenting, and easy is lazy. Хороший родитель и не ищет простых путей, это от лени.
You forgot ugly, lazy and disrespectful. Ты забыл, что он уродливый, неуважительный и ленивый.
Or lazy... or there was someone better. Или, может быть, он ленивый... или другой парень был лучше...
Here is one reader's question about kegagalandari Islamic Motivation Question: Sir, the trauma of failure made me lazy to act. Вот один вопрос читателя о kegagalandari Исламской Мотивация Вопрос: Сэр, травмы провал заставил меня ленивый действовать.
In the mornings I'm very lazy and don't want to do anything. Утром я очень ленивый, не хочу ничего делать.
I'm not tending the garden, I'm too lazy for that. Я не занимаюсь садом, я слишком ленивый.
The old lazy geezer could do a little bit of running. Этот старый ленивый кусок меха может немного прогуляться и отлить.
He is lazy, slow, and useless. Он ленивый, медлительный и бесполезный.
Besides, Peter's a lazy bum. Кроме того, Питер - ленивый бездельник.
Oscar, you are really a lazy guy. Оскар, ты - действительно ленивый парень.
Why don't you open it, you lazy... Пойди и сам открой, ты, ленивый...
Have your lazy friend do it. Пусть твой ленивый друг это сделает.
A lazy parasite like you, who can't get anything done. Ты - ленивый паразит, который ни на что не способен.
And he's short, fat, and lazy. Он низкий, толстый и ленивый.
She means your people are lazy. Она о том, что вы, ребятки, обленились.
It's what happens when your brain gets lazy. Это то, что случается, когда твои мозги становятся ленивыми.
The lazy Susan was invented by Thomas Jefferson. Крутящийся стол "Ленивая Сьюзан" был изобретен Томасом Джефферсоном.

Комментарии