Bright - Яркий

Словосочетание Перевод
bright light яркий свет
bright metal блестящий металл
bright future светлое будущее
bright show красочное представление
bright appearance броская внешность
bright boy смышленый парнишка
bright eyes живые глаза
bright glance ясный взгляд
bright kid умный ребенок
bright children способные дети
bright faces радостные лица
bright colors сочные цвета
bright red ярко красный
Предложение Перевод
The sky was bright and clear. Небо было светлым и чистым.
You're a bright boy. У тебя светлая голова, парень.
It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen. Это был яркий холодный апрельский день, и часы показывали час дня.
You have a bright future. Перед тобой блестящее будущее.
Tom's a bright boy. Том смышлёный парень.
A bright idea occurred to me. Мне пришла в голову блестящая идея.
You've got a bright future. У тебя блестящее будущее.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
He had such a bright future ahead of him. Ему открывалось столь блестящее будущее.
On the bright side, your words themselves are more numerous than your errors. Смотря глазами оптимиста, твоих слов самих больше, чем твоих ошибок.
She turned bright red. Она сильно покраснела.
He has a bright future. У него блестящее будущее.
The light was so bright that it hurt our eyes. Свет был такой яркий, что было больно смотреть.
I like the bright colors. Мне нравятся яркие цвета.
Some people, looking at the bright Sun, seek for stains only. Кто-то, глядя на яркое солнце, ищет лишь пятна.
I like bright colors. Мне нравятся яркие цвета.
Bright picture. Прекрасная картина.
That was a bright spot in an otherwise dull day. Это был единственный приятный момент за весь этот унылый день.
He turned bright red. Он сильно покраснел.
Any other bright ideas? Есть ещё блестящие идеи?
It's too bright to sleep. Слишком ярко, чтобы можно было заснуть.
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. Его победа в подобном возрасте на международном соревновании — признак блестящего будущего.
Methinks my own soul must be a bright invisible green. Мне кажется, моя душа должна быть яркого желто-зеленого цвета.
Her face was bright with happiness. Его лицо сияло от счастья.
The star is so bright that it can be seen with the naked eye. Звезда такая яркая, что её можно видеть невооружённым глазом.
My parents were two very idealistic, incredibly bright narcissists. Мои родители... были два... очень идеалистических, невероятно яркий... самовлюбленных человека.
Well, this bright and shiny shot Oscar Goodman last night. Что ж, этот яркий и блестящий стрелял в Оскара Гудмана прошлой ночью.
Comfortable and bright triple or quadruple room. Трехместный или Четырёхмстный номер - это просторный, уютный и светлый номер.
Day of Republic of Kazakhstan is bright and significant day for all citizens of our country. День Республики Казахстан это светлый и заменательный день для каждого гражданина нашей страны.
The wine has bright straw color. Its flavor is sated flower, with shades of green apple, lime and lemon. Цвет яркий соломенный, Аромат насыщенный цветочный, с оттенками зелёного яблока, лайма и лимона.
Dark, very bright, dark, very bright... Темный, светлый, темный, светлый.
Rooms are bright, modern and well-equipped with free Wi-Fi and good facilities. Номера оформлены в ярком, современном стиле и оборудованы бесплатным беспроводным доступом в Интернет и прекрасными удобствами.
London and all the bright shiny prizes it offers. Лондон и все блестящие яркие сюрпризы, которые он может преподнести.
If you have any other bright ideas, please share them. Если у вас есть другие блестящие идеи, милости прошу - поделитесь ими.
Especially not for a bright, Young laser jockey like yourself. Особенно такому блестящему, молодому учёному, работающему с лазером, как Вы.
Now Rocco cries whenever he sees bright colors. Теперь Рокко плачет каждый раз, как видит яркие цвета.
White and bright... all the admiration. Белого и блестящего... всего, что вызывает восхищение.
Not too bright, but a good boy. Не сказать, чтобы сильно одаренный, но парень хороший.
Unfortunately, they're not very bright. Но, к сожалению, они не слишком умны.
You women seem bright and lovely. Вы, девушки, выглядите яркими и прекрасными.
In the meantime, the airport authorities use special measures, including siren sounds and bright lights, to scare away dogs. Тем временем руководство аэропорта принимает специальные меры, которые включают использование звуковых сигналов и яркого света для отпугивания собак.
All other regions have seen absolute increases, and prospects do not appear bright. По всем остальным регионам было отмечено абсолютное увеличение, и перспективы выглядят далеко не радужными.
It would seem that this is the only bright spot in the current difficult period that we are experiencing. Пожалуй, в этом состоит единственное светлое пятно в переживаемый нами текущий трудный период.
There are several schemes to support poor but bright students through scholarships at every level from primary school up to university level. Принимается ряд мер по оказанию поддержки на всех уровнях образования - от начального до университетского, одаренных детей из бедных семей.
Long-term prospects are bright given strong longer-term fundamentals in the East Asian economies. Учитывая твердые фундаментальные основы экономики стран Восточной Азии более долгосрочного характера, долгосрочные перспективы выглядят обнадеживающе.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
bright and early очень рано, с утра пораньше, ни свет ни заря The woman likes to get up bright and early every morning. Ей нравится вставать ни свет ни заря каждое утро.

Комментарии