Tired - Уставший

Прослушать
tired

Слово относится к группам:

Топ 100 прилагательных Эмоции
Предложение Перевод
They melancholic, but hopeful tired, but persistent... contradictory. Он меланхоличен, полон надежды усталый, но твёрдый... словом, противоречивый.
He was huddled with scorched hair and clothing, very tired, and asked me to give him first aid. Он был скорчен, с опаленными волосами и одеждой, сильно усталый и просил меня оказать ему первую помощь.
Tom looks like a tired old man. Том выглядит как уставший пожилой человек.
Unless we're tired or busy. Если только мы не устали или не заняты.
I mean, you're probably really tired anyway. Я имею в виду, вы, вероятно, действительно устали все равно.
Most children aren't yet tired at bedtime. Большинство детей ещё не устали, когда им говорят идти спать.
You must be very tired after traveling such long distance. Вы, должно быть, очень устали после дороги на такие расстояния.
They must be tired and hungry. Они, должно быть, устали и проголодались.
The crisis has lasted for a long time, and people are tired. Кризис длится уже давно, и люди устали.
I cannot run because I am very tired. Я не могу бежать, потому что я очень устала.
I did so much that I felt tired. Я сделал так много, что я чувствовал себя усталым.
Tom said he was extremely tired. Том сказал, что он очень сильно устал.
One day, you're alone, tired. Однажды, ты остаешься совсем одна, уставшая от всего.
Look how tired you are from chasing Keith. Посмотри, как ты устала от этой погони за Китом.
I am tired from sharing my gift. Я устал от того, что делюсь своим даром.
Maybe your wife was overly tired. Может быть, ваша жена была слишком устал.
My mom calls me when she thinks I look tired. Моя мама звонит мне, когда она думает, что я выгляжу уставшей.
I'm too tired to even be happy. Я слишком устала даже для того, чтобы быть счастливой.
My legs are tired from being long and thin. У меня ноги устают из-за того, что я длинная и стройная.
Gray and wrinkled, like my tired puss. Рубашка серая и помятая, как моя старая усталая физиономия.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
dead tired очень уставший; вымотанный I was dead tired so I went to bed when I got home. Я жутко устал, так что я сразу лег спать, как пришел домой.
dog tired усталый, как собака; очень усталый, вымотанный Janis was dog tired after the series. She played every game. После соревнований Дженис была усталой, как собака. Она сыграла в каждой игре.
sick and tired of someone or something не любить что-либо или кого-либо; сильно устать от кого-либо или чего-либо I am sick and tired of my friend's constant complaining. Мне жутко надоело постоянное нытье моего друга.

Комментарии