Шаг за шагом
Intermediate (B1)
Согласование времён в косвенной речи

Согласование времён в косвенной речи

Косвенная речь (Indirect Speech) означает, что в предложении передаётся речь другого человека: «он сказал, что…», «они говорили, что…» и т.д. Конструкция косвенной речи в английском языке не совпадает с аналогичной конструкцией в русском, поскольку в ней необходимо согласовывать времена в обеих частях предложения. Самое главное в английском языке – местоположение предмета во времени. В русском языке в двух частях предложения могут быть разные времена, в английском же вторую часть предложения необходимо согласовывать с первой, делая шаг назад: будущее время переводить в настоящее, настоящее – в прошедшее, прошедшее – в предпрошедшее.

Он сказал, что он напишет книгу. – He said that he would write a book.

Он сказал, что он пишет книгу сейчас. – He said that he wrote a book.

Он сказал, что он уже написал книгу. – He said that he had written a book.


(Ответы пишите в комментариях, мы проверим)

  1. Choose the correct form of the verb: 
    • Kate said that she (is/was) busy.
    • Mike said that he (would like/liked) to have a glass of juice.
    • They said that they (have enjoyed/had enjoyed) their holiday.
    • Ann said that the food in that café (is/was) not good.
    • Fred said that he was sorry he (can/could) not help me.

 

  1. Transform the sentences into direct speech: 
    • He said: “I made a report last week.”
    • She said: “I’m going to do this work in the evening.”
    • Jane said: “I will ring you up tomorrow.”
    • They said: “We are playing tennis now.”
    • I said: “I like ice-cream more than chocolate.”

 

  1. Translate the sentences into English: 
    • Мама сказала, что уже пора идти спать.
    • Том сказал, что забыл свой словарь дома.
    • Он сказал, что оставит план на столе.
    • Они сказали, что только что заказали столик в ресторане.
    • Катя сказала, что ждет меня на улице.

Комментарии