And that's who Derek Zoolander is defending his title against tonight: Hansel. |
А это тот, кто будет оспаривать сегодня титул Дерека Зулэндера Хэнсел. |
I suggest you and your Kmart Jaclyn Smith Collection outfit, stay the hell away from Derek Zoolander. |
Советую тебе и твоим дешевым шмоткам, купленным в ближайшем универмаге... держаться подальше от Дерека Зулэндера. |
Without Derek Zoolander, male modelling wouldn't be what it is today. |
Без Дерека Зулэндера мужской модельный бизнес был бы другим. |
You know what it's like to be another model in Zoolander's shadow? |
Ты представляешь, что значит быть моделью в тени великого Дерека Зулэндера? |
Shame on you how you picked on Derek Zoolander in that story. |
Вам не стыдно, что вы написал про Дерека Зулэндера. |
Without much further ado, I give you the Derek Zoolander Centre for Kids Who Can't Read Good. |
Без всяких условий, я дарю тебе... детский центр Дерека Зулэндера для тех, кто не умеет читать хорошо. |
And here at the Derek Zoolander Center For Kids Who Can't Read Good |
А это детский центр Дерека Зулэндера, для тех, кто не умеет читать хорошо и хочет научиться делать все остальное тоже хорошо. |