Английский - русский
Перевод слова Zionist
Вариант перевода Сионистский

Примеры в контексте "Zionist - Сионистский"

Все варианты переводов "Zionist":
Примеры: Zionist - Сионистский
This reflects the racist Zionist nature of that entity, which is built on destruction and deportation. Это отражает расистский сионистский характер этого образования, которое построено на разрушении и депортации.
The World Zionist Congress demanded that 1 million Jews be admitted to Palestine. 1945 - всемирный сионистский конгресс потребовал разрешить въезд в Палестину миллиону евреев.
One was the Stern House, which housed Zionist leader Theodor Herzl on his 1898 visit. Одним из них был Дом Стерна, в котором находился сионистский лидер Теодор Герцль во время своего визита в 1898 году.
The 2 main Jewish leaders, Chaim Weizmann and Ben-Gurion had convinced the Zionist Congress to approve equivocally the Peel recommendations as a basis for more negotiation. Два главных еврейских лидера - Хаим Вейцман и Бен-Гурион - убедили сионистский конгресс одобрить двусмысленные рекомендации Пиля в качестве основы для дальнейших переговоров.
The First Zionist Congress was held in Basel in 1897, and 15 out of a total of 22 congresses were held in Switzerland. Первый сионистский конгресс был проведен в Базеле в 1897 году, и затем 15 из 22 конгрессов были проведены в Швейцарии.
The next day, the Jewish fast of Tisha B'Av, 300 youths raised the Zionist flag and sang Hatikva at the Wall. На следующий день - в еврейский праздник Тиша Б'Ав, 300 молодых людей подняли у Стены сионистский флаг с пением сионистского гимна.
What happened yesterday in Hebron is no more than a continuation of the policy of terrorism that the Zionist enemy pursues against the Palestinian people. То, что произошло вчера в Хевроне, является не более чем продолжением политики терроризма, которую сионистский враг проводит по отношению к палестинскому народу.
In 1934, Zionist leader Menahem Ussishkin organized the re-interment of Leon Pinsker in Nicanor Cave on Mount Scopus in an attempt to build a pantheon for the great leaders of the Jewish nation. В 1934 году сионистский лидер Менахем Усышкин организовал перезахоронение Леона Пинскера в пещере Никанора на горе Скопус, в попытке построить пантеон великих лидеров нации.
It is no secret to anyone that that Zionist regime commits the worst violations of human rights and the rights of the Palestinian people, women, children and the elderly. Ни для кого не секрет, что этот сионистский режим совершает наихудшие нарушения прав человека и прав палестинского народа: женщин, детей и стариков.
The United States, its Zionist ally and those who follow them and are influenced by the old colonial mindset are promoting all of these games. Соединенные Штаты, их сионистский союзник и те, кто идут за ними, и кто находится во власти старых колониалистских представлений, стоят за всеми этими играми.
Indeed, the Zionist myth of a land without people and a people without land should have enabled the Palestinian people to live in their villages and cities. Фактически сионистский миф о земле без народа и народе без земли должен был бы предоставить палестинскому народу возможность жить в своих деревнях и городах.
The latest violations had been described by the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, and there was a growing body of evidence that Zionist terrorism, unprecedented in history, was political, intellectual, racist, bloody and systematic. Самые последние нарушения были описаны Специальным координатором Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу, и накапливается все больше фактов, свидетельствующих о том, что беспрецедентный в истории сионистский терроризм носит политический, интеллектуальный, расистский, кровавый и систематический характер.
The situation that I have described has entailed the following: Not only has nuclear disarmament not been realized, but also nuclear bombs have proliferated in some regions, including by the occupying and intimidating Zionist regime. Ситуация, которую я изложил, привела к следующему: ядерное разоружение не только не было реализовано, но ядерные бомбы нашли распространение в некоторых регионах, включая оккупационный и репрессивный сионистский режим.
Moshe Kol (Hebrew: משה קול, born Moshe Kolodny on 28 May 1911, died 7 July 1989) was a Zionist activist and Israeli politician and one of the signatories of the Israeli declaration of independence. Моше Коль (ивр. משה קול; 28 мая 1911 - 7 июля 1989) - сионистский активист и израильский политик, один из подписавших Декларацию независимости Израиля.
or as the "Zionist representative" of "Tel Aviv's representative. или же «сионистский представитель» или «представитель Тель-Авива».
The new party was established in order to unite and resuscitate the Israeli Zionist peace camp, which had been soundly defeated in the 2003 elections (dropping from 56 Knesset members in 1992 to 24 in 2003) following the Al-Aqsa Intifada. Новая партия была создана с целью объединить и возродить израильский сионистский лагерь мира, который потерпел сокрушительное поражение на выборах 2003 года (снизив своё представительство с 56 депутатов в 1992 году до 24 в 2003 году) после интифады Аль-Акса.
"Iran will never recognize the treacherous Zionist regime, even for an instant, and will continue to fight against this malignant growth." «Иран никогда не признает коварный сионистский режим, даже на мгновение, и впредь будет бороться с этой злокачественной опухолью».
Council Chairman Benny Kashriel told reporters at a press conference at the Hyatt Hotel in Jerusalem that despite the intifada and attacks carried out against settlers, the Council had provided a true Zionist response, which could be seen in the increased population. Председатель Совета Бенни Кашриэль заявил репортерам на пресс-конференции в гостинице «Хайят» в Иерусалиме о том, что, несмотря на интифаду и нападения, совершаемые на поселенцев, Совет дал подлинно сионистский ответ, свидетельством которого является рост численности населения.
Netanyahu may even succeed in bringing Yitzhak Herzog's Zionist Union into his government, thereby shoring up his shaky coalition. Нетаньяху, возможно, даже удастся вовлечь в правительство «Сионистский лагерь» Ицхака Герцога, укрепив тем самым свою шаткую коалицию.
For a brief period during the 10th Knesset, Hammer and Yehuda Ben-Meir broke away from the NRP and formed a new faction, Gesher - Zionist Religious Centre; however, they returned to the NRP after two weeks. В течение краткого периода работы Кнессета 10-го созыва Хаммер и Иегуда Бен-Меир вышли из состава МАФДАЛ и сформировали новую фракцию, Гешер - Сионистский религиозный центр.
The ousting of a French officer of Jewish-German descent in a modern European state motivated Theodor Herzl in organizing the First Zionist Congress and pledging for a home for the Jewish in 1897. Разжалование и исключение французского офицера еврейско-немецкого происхождения в современной европейской стране сподвигло Теодора Герцля организовать Первый сионистский конгресс и заложить теоретические основы дома для еврейского народа в 1897 году.
Then, in the hours after the vote, exit polls suggested parity between his Likud party and the center-left Zionist Union, led by his chief rival, Yitzhak Herzog, with a slight edge for the right-wing bloc. Сразу после голосования экзит-полы свидетельствовали о паритете между партией Нетаньяху «Ликуд» и лево-центристским альянсом «Сионистский лагерь», возглавляемым его главным противником - Ицхаком Герцогом, причем правый блок имел незначительное преимущество.
Meanwhile seeking to assist the four families evicted from the Havat Maon Farm, the right-wing movement Women in Green organized a so-called "Zionist response" and established a bank account to send in donations for them. Одновременно с этим, стремясь оказать помощь четырем семьям, выселенным из фермы Хават-Маон, правое движение под названием «Женщины в зеленом» организовало мероприятия под названием «Сионистский ответ» и открыло в банке счет для приема пожертвований.
In 1925 he was a delegate at the Zionist Congress, where he was elected onto the executive committee. В 1925 году он поехал делегатом на 14-й сионистский конгресс, где он был избран в исполнительный комитет конгресса.
The voice-over informs that "this petty Zionist agent... recruited and paid 5 pounds to each of the demonstrators from the Zionist treasury." Голос за кадром сообщает о том, что «этот мелкий сионистский агент... вербовал и платил из сионистской казны 5 фунтов каждой из демонстранток».