Английский - русский
Перевод слова Zionist

Перевод zionist с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сионистский (примеров 25)
What happened yesterday in Hebron is no more than a continuation of the policy of terrorism that the Zionist enemy pursues against the Palestinian people. То, что произошло вчера в Хевроне, является не более чем продолжением политики терроризма, которую сионистский враг проводит по отношению к палестинскому народу.
In 1934, Zionist leader Menahem Ussishkin organized the re-interment of Leon Pinsker in Nicanor Cave on Mount Scopus in an attempt to build a pantheon for the great leaders of the Jewish nation. В 1934 году сионистский лидер Менахем Усышкин организовал перезахоронение Леона Пинскера в пещере Никанора на горе Скопус, в попытке построить пантеон великих лидеров нации.
The ousting of a French officer of Jewish-German descent in a modern European state motivated Theodor Herzl in organizing the First Zionist Congress and pledging for a home for the Jewish in 1897. Разжалование и исключение французского офицера еврейско-немецкого происхождения в современной европейской стране сподвигло Теодора Герцля организовать Первый сионистский конгресс и заложить теоретические основы дома для еврейского народа в 1897 году.
Then, in the hours after the vote, exit polls suggested parity between his Likud party and the center-left Zionist Union, led by his chief rival, Yitzhak Herzog, with a slight edge for the right-wing bloc. Сразу после голосования экзит-полы свидетельствовали о паритете между партией Нетаньяху «Ликуд» и лево-центристским альянсом «Сионистский лагерь», возглавляемым его главным противником - Ицхаком Герцогом, причем правый блок имел незначительное преимущество.
In 1925 he was a delegate at the Zionist Congress, where he was elected onto the executive committee. В 1925 году он поехал делегатом на 14-й сионистский конгресс, где он был избран в исполнительный комитет конгресса.
Больше примеров...
Сионист (примеров 12)
You will not be saved, O Zionist. «Не спастись тебе, сионист.
Don't you see that every Zionist must use only Israeli products? Понимаешь, каждый сионист должен пользоваться только тем, что произведено в Израиле!
You talk like a Zionist. Ты говоришь как сионист.
During his time at University and afterwards, Eban was highly involved in the Federation of Zionist Youth and was editor of its ideological journal, The Young Zionist. Во время обучения в университете активно участвовал в Федерации сионистской молодежи и был редактором его идеологического журнала «Молодой сионист».
A Zionist in disguise. Замаскировавшийся сионист в Тель-Авив поедет на отстрел.
Больше примеров...
Сионизма (примеров 15)
A Palestinian deputy from Jaffa raised the Zionist issue for the first time in Ottoman parliament. Впервые в Генеральной Ассамблее палестинский депутат из Яффы затронул проблему сионизма.
Patterson was close friends with many Zionist supporters and leaders, among them Ze'ev Jabotinsky and Benzion Netanyahu. Паттерсон был близким другом многих лидеров сионизма, в том числе Владимира Жаботинского и Бенциона Нетаньяху.
July 29 Max Nordau, Austrian author, philosopher, and Zionist leader (d. 29 июля - Макс Нордау, австрийский философ и лидер сионизма (ум.
In his writing, Brenner praised the Zionist endeavor, but also contradicted himself, contending that the Land of Israel was just another diaspora and no different from other diasporas. В своем творчестве Бренер превозносил идеалы сионизма, но и противоречил самому себе, утверждая, что Эрец-Исраэль - просто ещё одна диаспора и не отличается от других диаспор.
In his sermon on 14 December, the "Ghods Day", Ayatollah Rafsanjani presented his historical analysis of the Palestinian experience, Zionist oppression and the possible consequences of a policy of double standard and ensuring an imbalance of power in the Middle East. В своей проповеди, произнесенной 14 декабря, в святой день, аятолла Рафсанджани дал исторический анализ палестинского опыта, тирании сионизма и возможных последствий политики двойных стандартов и недопущения установления на Ближнем Востоке равновесия сил.
Больше примеров...