| The World Zionist Congress demanded that 1 million Jews be admitted to Palestine. | 1945 - всемирный сионистский конгресс потребовал разрешить въезд в Палестину миллиону евреев. |
| What happened yesterday in Hebron is no more than a continuation of the policy of terrorism that the Zionist enemy pursues against the Palestinian people. | То, что произошло вчера в Хевроне, является не более чем продолжением политики терроризма, которую сионистский враг проводит по отношению к палестинскому народу. |
| Moshe Kol (Hebrew: משה קול, born Moshe Kolodny on 28 May 1911, died 7 July 1989) was a Zionist activist and Israeli politician and one of the signatories of the Israeli declaration of independence. | Моше Коль (ивр. משה קול; 28 мая 1911 - 7 июля 1989) - сионистский активист и израильский политик, один из подписавших Декларацию независимости Израиля. |
| The ousting of a French officer of Jewish-German descent in a modern European state motivated Theodor Herzl in organizing the First Zionist Congress and pledging for a home for the Jewish in 1897. | Разжалование и исключение французского офицера еврейско-немецкого происхождения в современной европейской стране сподвигло Теодора Герцля организовать Первый сионистский конгресс и заложить теоретические основы дома для еврейского народа в 1897 году. |
| Meanwhile seeking to assist the four families evicted from the Havat Maon Farm, the right-wing movement Women in Green organized a so-called "Zionist response" and established a bank account to send in donations for them. | Одновременно с этим, стремясь оказать помощь четырем семьям, выселенным из фермы Хават-Маон, правое движение под названием «Женщины в зеленом» организовало мероприятия под названием «Сионистский ответ» и открыло в банке счет для приема пожертвований. |
| You will not be saved, O Zionist. | «Не спастись тебе, сионист. |
| You talk like a Zionist. | Ты говоришь как сионист. |
| We have learned from the recent past that if a Zionist kills 20 Palestinians, he is immediately declared to be mentally disturbed. | Из недавнего прошлого мы узнали, что если сионист убьет 20 палестинцев, его объявляют умственно неполноценным. |
| And between 1927-1928, Pierre Kaan joined another literary review called Palestine, a Zionist literary review presided by Justin Godart, as its secretary. | Где-то между 1927-1928, Пьер Каан присоединился к другому литературному журналу под названием Palestine, главным редактором в котором был сионист Юстин Годарт. |
| While Palestinian educational television programming glorifies martyrdom in the struggle against Israel, the latest children's video, played at least 10 times last week on Palestinian television, has the following chorus: "You will not be saved, O Zionist. | Палестинские образовательные программы прославляют мученическую смерть за дело борьбы с Израилем, а на прошлой неделе палестинское телевидение не менее десяти раз демонстрировало музыкальный ролик следующего содержания: «Не спастись тебе, сионист. Ты моя цель. |
| Zionism was described as the national liberation movement of the Jewish people and fulfilment of Zionist goals would be given top priority. | Сионизм характеризуется как национально-освободительное движение еврейского народа, и первостепенное внимание уделяется достижению целей сионизма. |
| I think it's important, that it's a Zionist thing, that I'm a good officer. | Я думаю, это важно, это дело сионизма, и я хороший офицер. |
| He then requested that Hadassah send its National Director for Israel Zionist and International Affairs Department to the January 2000 session of the Committee to answer questions related to the "policy statements" listed on Hadassah's web site. | Затем он обратился к организации «Хадасса» с просьбой направить на январскую сессию Комитета 2000 года своего национального директора департамента по вопросам израильского сионизма и международным вопросам для ответа на вопросы, касающиеся «программных заявлений», помещенных на веб-сайте организации «Хадасса». |
| In the early years of the state, the Labor Zionist movement led by Prime Minister David Ben-Gurion dominated Israeli politics. | В первые годы существования государства на политической арене Израиля доминировало движение социалистического сионизма (МАПАЙ), возглавляемое первым премьер-министром Израиля, Давидом Бен-Гурионом. |
| In his sermon on 14 December, the "Ghods Day", Ayatollah Rafsanjani presented his historical analysis of the Palestinian experience, Zionist oppression and the possible consequences of a policy of double standard and ensuring an imbalance of power in the Middle East. | В своей проповеди, произнесенной 14 декабря, в святой день, аятолла Рафсанджани дал исторический анализ палестинского опыта, тирании сионизма и возможных последствий политики двойных стандартов и недопущения установления на Ближнем Востоке равновесия сил. |