In March 2017, Zhirinovsky promised to declare a general amnesty if elected president. | В марте 2017 года Жириновский обещал объявить всеобщую амнистию, если он будет избран президентом. |
The presidential candidate, Vladimir Zhirinovsky, spoke with several protestors on Tverskaya Street in Moscow. | Кандидат в президенты Владимир Жириновский поговорил с несколькими протестующими на Тверской улице в Москве. |
In June 2015, Zhirinovsky said he planned to participate in presidential elections, but in July of the same year, the politician said that the Liberal Democratic Party, perhaps "will pick a more efficient person." | В июне 2015 года Жириновский заявил, что планирует участвовать в президентских выборах, но в июле того же года политик сказал, что Либерально-демократическая партия, возможно, «выберет более эффективного кандидата». |
Vladimir Zhirinovsky said in the Russian Duma: Remember, Gennadiy Nikolaevich, how you told us that a apartment block has been blown up in Volgodonsk, three days prior to the blast? | 17 сентября Владимир Жириновский заявил на заседании Госдумы: Вспомните, Геннадий Николаевич, вы нам в понедельник сказали, что дом в Волгодонске взорван, за три дня до взрыва. |
Vladimir Zhirinovsky announced his participation in the presidential elections on 28 October 2016 as the candidate for the Liberal Democratic Party. | Владимир Жириновский объявил о своём участии в президентских выборах 28 октября 2016 года. |
From 2003 to 2007, Nilov was continue as an assistant Zhirinovsky who at that time held the post of deputy chairman of the State Duma. | В 2003-2007 годах был помощником Жириновского, который в этот период занимал пост заместителя председателя Государственной думы. |
Vladimir Mayakovskiy played by Vladimir Zhirinovsky - is rather epatage phenomenon. | Владимир Маяковский в исполнении Владимира Жириновского - достаточно эпатажное зрелище. |
Of course, Zhirinovsky's national/socialist rhetoric has hidden his almost slavish subservience to the Kremlin. | Национал-социалистская риторика Жириновского скрывала, конечно, его угодническое отношение к Кремлю. |
Russians, for example, rejected Vladimir Zhirinovsky, a clownish Donald Trump-like nationalist and anti-Semite, in favor of Boris Yeltsin, who had stared down tanks during the failed 1991 coup and recognized that his country's future lay with democracy and the West. | Например, россияне не стали голосовать за Владимира Жириновского, клоуна типа Дональда Трампа - националиста и антисемита - а вместо этого выбрали Бориса Ельцина, который стоял перед танками во время неудавшегося путча 1991 года и признал, что будущее его страны лежало с демократией и Западом. |
the father of the famous Russian politician, Vladimir Zhirinovsky | Владимира Жириновского - Вольфа Жириновского. |
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there... | Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость... |
Soon after the nomination, Pavel Grudinin was an asset to participate in a TV show on the main Federal TV channels, such as Channel One and Russia-1 where he first met with one of his rivals in the presidential race, Vladimir Zhirinovsky. | Вскоре после выдвижения Павел Грудинин стал активным участником телепередач на главных федеральных телеканалах, таких как «Первый» и «Россия 1», где впервые провёл дебаты с одним из своих соперников в президентской гонке Владимиром Жириновским. |