Английский - русский
Перевод слова Zenica

Перевод zenica с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Зенице (примеров 91)
Ignoring warnings, the helicopter eventually landed in Zenica. Проигнорировав предупреждения, пилот вертолета в конечном итоге приземлился в Зенице.
The Commission has also established contacts with the local commissions on war crimes operating in Sarajevo, Belgrade, Zagreb and Zenica. Комиссия также установила контакты с местными комиссиями по расследованию военных преступлений, действующими в Сараево, Белграде, Загребе и Зенице.
Two civilians were killed and more than 20 were wounded. On 22 September 1995, Bosnian Serbs fired similar rockets at Zenica, causing one casualty and serious material damage. Два жителя были убиты и более 20 ранены. 22 сентября 1995 года боснийские сербы выпустили аналогичные ракеты по Зенице, в результате чего один человек пострадал и был причинен серьезный материальный ущерб.
As already in Zenica, the Portuguese would plan to exert maximal pressure on the Bosnians from the start, to "give them no time to think." Как уже было в Зенице, португальцы собираются оказывать максимальное давление на боснийцев с самого начала, "не давать им времени на раздумья".
One search at the Zenica Prison in canton 4 (Zenica) led to the confiscation of 165 rifles. В ходе поисковой операции на территории тюрьмы в Зенице в кантоне 4 (Зеница) было конфисковано 165 винтовок.
Больше примеров...
Зеницы (примеров 61)
The performances were given in Sarajevo and in Zenica before the full theatres. Эти спектакли были поставлены в театрах Сараево и Зеницы и прошли при полном аншлаге.
The helicopter landed 15 kilometres south-west of Zenica and it was observed that boxes were being unloaded. Вертолет приземлился в 15 км к юго-западу от Зеницы; было замечено, что из него выгружались коробки.
The helicopter landed first on a road 6 kilometres south of Zenica, where passengers disembarked. Сначала вышеуказанный вертолет приземлился на дороге в 6 км к югу от Зеницы, где из него высадились пассажиры.
NATO fighters investigated and made radar and visual contact with a white MI-8 helicopter 2 kilometres south-west of Zenica. Пилоты истребителей НАТО определили его как вертолет МИ-8 белого цвета, двигавшийся в 2 км к юго-западу от Зеницы, и установили с ним радиолокационный и визуальный контакт.
AWACS made radar contact with a track 50 kilometres east of Zenica that faded overhead Zenica, where UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter landing. Самолеты системы АВАКС обнаружили цель в 50 км к востоку от Зеницы, которая исчезла с экранов РЛС над Зеницей, где персоналом СООНО был замечен совершавший посадку неопознанный вертолет.
Больше примеров...
Зеница (примеров 37)
For example, Medica Zenica in Bosnia and Herzegovina began addressing war-related violence but quickly expanded its programming. Так, в Боснии и Герцеговине «Медика Зеница» начала свою деятельность с решения проблемы насилия, связанного с войной, однако быстро расширила охват своей программы.
Why not Banja Luka and Zenica or Vare, where the Croatian population is struggling for survival? Почему не Баня-Лука и Зеница или Варе, где борется за выживание хорватское население?
At the time of construction of our prison institutions (Zenica, Sarajevo, Mostar and Tuzla), they were suited to the then living standards of convicted and detained persons who were serving time by the principle of collective serving of the sentence. Во время строительства тюремных заведений (Зеница, Сараево, Мостар и Тузла) они отвечали действовавшим тогда нормам размещения осужденных и задержанных лиц, которые отбывали наказание в соответствии с принципом коллективного отбывания тюремного заключения.
E 661 Balatonkeresztúr - Nagyatád - Barcs - Virovitica - Okučani - Banja Luka - Jajce - Donji Vakuf - Zenica Е 661 Балатонкерестур - Надьятад - Барч - Вировитица - Окучани - Барья-Лука Яйце - Дони-Вакуф - Зеница
The Human Rights Office found that investigations by police in the municipality of Maglaj in canton 4 (Zenica) into the 3 November abduction and torture of two Serb displaced persons were inadequate. Отделение по правам человека установило, что расследование полицейскими в муниципалитете Маглай в кантоне 4 (Зеница) случая похищения 3 ноября и пыток двух сербских репатриантов было проведено с нарушениями.
Больше примеров...
Зеница (примеров 37)
Bosnia's home ground is Bilino Polje Stadium in the city of Zenica. Домашним стадионом сборной является Билино Поле в городе Зеница.
At the time of construction of our prison institutions (Zenica, Sarajevo, Mostar and Tuzla), they were suited to the then living standards of convicted and detained persons who were serving time by the principle of collective serving of the sentence. Во время строительства тюремных заведений (Зеница, Сараево, Мостар и Тузла) они отвечали действовавшим тогда нормам размещения осужденных и задержанных лиц, которые отбывали наказание в соответствии с принципом коллективного отбывания тюремного заключения.
Cantonal government reconstruction 59. In June, SDP-led majorities removed SDA Ministers from the Sarajevo, Zenica, Una-Sana and Tuzla cantons and formed new governing coalitions with SBB Bosnia and Herzegovina. В июне в кантонах Сараево, Зеница, Уна-Сана и Тузла действующие под руководством СДП БиГ фракции большинства отстранили от должности министров-членов ПДД.
She asked the delegation to report whether that situation had changed and whether measures had been taken to follow up on the memorandum of understanding whereby all the inmates of the Forensic-Psychiatric Ward of the Zenica Prison were supposed to be transferred to a renovated facility by December 2005. Делегация могла бы, вероятно, сообщить, сохраняется ли такая ситуация и были ли приняты меры по выполнению мирового соглашения, в соответствии с которым все заключенные отделения судебной психиатрии тюрьмы Зеница должны быть переведены в адаптированное для этих целей учреждение до декабря 2005 года.
Armenia national team arrived to Zenica, Bosnia on October 13. Национальная сборная Армении 13-го октября прибыла в Зеницу и расположилась в гостинице "Зеница".
Больше примеров...
Зеницу (примеров 21)
The demonstrations and associated violence quickly spread to other cities including Zenica, Mostar, Bihac, Brcko and Sarajevo. Сопровождавшиеся насилием протесты быстро охватили и другие города, включая Зеницу, Мостар, Бихач, Брчко и Сараево.
Shortly afterwards, the helicopter took off once again and flew to Zenica where it landed beside two other MI-8s. Вскоре после этого вертолет вновь взлетел и направился в Зеницу, где приземлился рядом с двумя другими вертолетами МИ-8.
(x) The road between Bosanski Brod (via Derventa, Doboj, Zenica) and Sarajevo х) дорога между Босански-Бродом (через Дервенту, Добой, Зеницу) и Сараево;
Overall deliveries of aid supplies in Bosnia and Herzegovina were successful at the beginning of the year, with UNHCR land convoys regularly reaching Sarajevo, Tuzla, Zenica and the eastern enclaves, and with the smooth running of the Sarajevo airlift. Общие поставки помощи в Боснии и Герцеговине в начале года осуществлялись успешно: автоколонны УВКБ регулярно прибывали в Сараево, Тузлу, Зеницу и восточные анклавы, бесперебойно действовала система доставки грузов по воздуху через аэропорт Сараево.
The same helicopter was observed on the ground 10 kilometres south of Zenica at 1350 hours. The helicopter took off at 1450 hours. The same helicopter was later seen returning to Zenica from the south-east and landing. Тот же вертолет был замечен на земле в 10 км к югу от Зеницы в 13 ч. 50 м. Вертолет произвел взлет в 14 ч. 50 м. Этот же вертолет впоследствии был замечен, когда он возвращался в Зеницу с юго-востока и произвел посадку.
Больше примеров...
Зеницей (примеров 3)
Contact was lost over Zenica, at which time UNPROFOR personnel observed a white and blue Mi-17 helicopter landing there. Контакт был утрачен над Зеницей, и в это время персоналом СООНО был замечен бело-голубой вертолет МИ-17, совершавший там посадку.
A further impediment to freedom of movement occurred when railway traffic between Zenica and Zavidovice was suspended on 9 January 1998. Очередное нарушение свободы передвижения произошло 9 января 1998 года, когда было приостановлено железнодорожное сообщение между Зеницей и Завидовичи.
AWACS made radar contact with a track 50 kilometres east of Zenica that faded overhead Zenica, where UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter landing. Самолеты системы АВАКС обнаружили цель в 50 км к востоку от Зеницы, которая исчезла с экранов РЛС над Зеницей, где персоналом СООНО был замечен совершавший посадку неопознанный вертолет.
Больше примеров...