| The one who made Zarathustra faint. | Тот, от которого Заратустра упал в обморок. |
| At the public library reading Thus Spake Zarathustra by Friedrich Nietzsche, the German philosopher. | В публичной библиотеке чтение Так говорил Заратустра Фридрих Ницше, немецкий философ. |
| Zarathustra created this most calamitous error, morality; consequently, he must also be the first to recognize it. | Заратустра создал это роковое заблуждение - мораль: следовательно, он же и должен первым его распознать. |
| I should like your T-Mobile throat! Zarathustra I just can not. | Набил бы я тебе рыло, да только Заратустра не позволяет. |
| In his diploma thesis Tengiz Iremadze gave a new interpretation of Nietzsche's "Thus Spoke Zarathustra", and therefore made an important contribution to Nietzsche's studies in Georgia. | В своей дипломной работе Тенгиз Иремадзе изложил новую интерпретацию «Так говорил Заратустра» Ницше и тем самым внес значительный вклад в изучение философии Ницше в Грузии. |
| "Z" is for "Zarathustra," | "З" - значит Заратустра. |
| In the Ahunavaiti Gatha, Zarathustra (or Zoroaster) accuses some of his co-religionists of abusing the cow. | В «Ахунавайте-гате», Заратустра обвиняет некоторых своих братьев по вере в насилии над коровами. |
| The spacecraft of Officer Trepliev, a member of the fictional Alien World Exploration (AWE) department, is sabotaged to crash land on a prison planet called Zarathustra. | Космический корабль офицера Треплева, члена вымышленного департамента разведки инопланетных миров (АШЕ), терпит крушение на враждебной планете с названием Заратустра. |
| Zarathustra was the first to consider the fight of good and evil the very wheel in the machinery of things: the transposition of morality into the metaphysical realm, as a force, cause, and end in itself, is his work. | Заратустра первым увидел в борьбе добра и зла подлинный движитель всего и вся, и перевод морали на язык метафизики в качестве силы, причины, самоцели - это его рук дело. |
| (WHISPERS) Thus Spake Zarathustra. | (Шепчет.) "Так говорил Заратустра". |
| Helene Druskowitz was one of the happy few who received a copy of the fourth book of Thus Spoke Zarathustra, published at the author's expense. | Хелена стала одной из счастливых немногочисленных обладателей копии его четвертой книги «Так говорил Заратустра» (нем. Thus Spake Zarathustra), опубликованной за счёт автора. |
| Who was the philosopher who developed the concept of the superman in Also Spracht Zarathustra? | Как звали философа, разработавшего концепцию сверхчеловека в своем труде "Так говорил Заратустра"? |
| It's called "Also sprach Zarathustra," "Thus spoke Zarathustra." | Она называется «Так говорил Заратустра», «Так говорил Заратустра». |
| Friedrich Nietzsche's book Thus Spoke Zarathustra includes an almost word for word account of an incident also included in a book published about 1835, half a century before Nietzsche wrote. | Книга Фридриха Ницше «Так говорил Заратустра» включает в себя почти дословный пересказ событий, вошедших в книгу, изданную около 1835, за полвека до Ницше. |