| Zarathustra created this most calamitous error, morality; consequently, he must also be the first to recognize it. | Заратустра создал это роковое заблуждение - мораль: следовательно, он же и должен первым его распознать. |
| I should like your T-Mobile throat! Zarathustra I just can not. | Набил бы я тебе рыло, да только Заратустра не позволяет. |
| In the Ahunavaiti Gatha, Zarathustra (or Zoroaster) accuses some of his co-religionists of abusing the cow. | В «Ахунавайте-гате», Заратустра обвиняет некоторых своих братьев по вере в насилии над коровами. |
| The spacecraft of Officer Trepliev, a member of the fictional Alien World Exploration (AWE) department, is sabotaged to crash land on a prison planet called Zarathustra. | Космический корабль офицера Треплева, члена вымышленного департамента разведки инопланетных миров (АШЕ), терпит крушение на враждебной планете с названием Заратустра. |
| (WHISPERS) Thus Spake Zarathustra. | (Шепчет.) "Так говорил Заратустра". |
| To gain access to the Eye of Zarathustra, of course. | Чтобы получить доступ к Глазу Заратустры, конечно. |
| The eye of Zarathustra is the key to the door of lost knowledge, the staff summoned by sun and rue. | "Глаз Заратустры есть ключ к двери потерянных знаний, посох призовут солнце и печаль." |
| It's just lucky that he's only using the Staff of Zarathustra to aid him in his spells, 'cause if it had been the original Staff of Power, it would be a lot worse. | Нам повезло, что он использует только посох Заратустры, способствующий его заклинаниям, потому что если бы это был подлинный Посох Силы, все было бы значительно хуже. |
| The lands of Zarathustra and the Vedic priests were those of cattle breeders. | На родной земле Заратустры и ведийских священников было широко распространено разведение крупного рогатого скота. |
| All here, from Asimov to Zarathustra. | Они все здесь, от Асимова до Заратустры. [Фабрика муравьёв дяди Мартина] |