There are specific legal provisions for exceptional cases where a youngster may nevertheless be tried as an adult. |
Имеются специальные юридические положения в отношении исключительных случаев, когда подросток может подвергаться судебному преследованию как взрослый. |
A precocious youngster, he was admitted to the Pharmacy School at the University of Buenos Aires at 14 years of age and subsequently to the Medical School of the same University from 1904 to 1910, beginning when he was only 17 years old. |
Он, не по годам развитой подросток, был допущен в фармацевтическую школу при Университете Буэнос-Айреса в возрасте 14-ти лет, а затем на медицинский факультет того же университета с 1904 по 1910 год, начал, когда ему было только 17 лет. |
Adolescents of FEBEM's 17th Educational Unit and the NGO Pastoral do Menor accused the employees of the unit of causing the death of a youngster and wounding 22 others, on 24 December 1998. |
Подростки 17-го воспитательного отделения ФЕБЕМ и неправительственная организация Pastoral do Menor обвинили сотрудников этого отделения в том, что 24 декабря 1998 года по их вине погиб один подросток, а 22 других получили ранения. |
Injured but alive, this youngster has a lucky escape. |
Раненый, но живой, этот подросток сумел спастись. |