It's a yoke, capable of pulling great weight. |
Это хомут, способный выдержать большой вес. |
The master saw this, put a yoke on him and took him back to the merchant. |
Когда покупатель увидел это, надел хомут на него и отдал обратно торговцу. |
My Sharon's got herself a new... yoke. |
Моя Шерон тоже нашла себе... хомут. |
If there is no remedy, I must put my neck into this yoke! |
Если средств действительно нет, мне придется надеть себе на шею этот хомут. |
Five seconds have gone by, and you haven't ripped off your tie, or as you refer to it, "the yoke of oppression." |
Пять секунд прошли, а ты не сорвал с себя галстук, или, как ты его называешь, "хомут угнетения." |
"It seemed to me at that time, that all those mortals, were raising their hands towards him, asking for a yoke in which they could all fit, and sob for a punishment that shouldn't be delayed." |
"Мне казалось тогда, что все эти смертные поднимали руку к нему, прося хомут, в который бы они все могли поместиться, и жаждут наказания, которое не должно заставить себя ждать". |
From a desire to see the yoke of shame lifted from your shoulders. |
Из желания увидеть и снять хомут позора с ваших плеч. |
Bend your necks to my yoke, for my yoke is good to bear, my load is light. |
Согните шеи к Моему хомуту, ибо хомут Мой нести приятно, и поклажа Моя легка. |