| Perm, Ekaterinburg and Elabuga have been taken. | Взяты Пермь, Екатеринбург, Елабуга. |
| Being an important object of business tourism, Ekaterinburg receives thousands of guests every day. | Являясь крупным объектом в сфере делового и бизнес-туризма, Екатеринбург ежедневно принимает тысячи гостей. |
| 2001 Personal Exhibition in the US and UK consulates (Ekaterinburg). | 2001 год Персональная выставка в консульствах США и Великобритании (г. Екатеринбург). |
| Bashkir woman Kisyakbika Bayryasova was captured by punitive power and have brought to Ekaterinburg. | Башкирка из Катайской волости Кисябика Байрясова была пленена карательной властью и привезена в Екатеринбург. |
| Moscow, St. Petersburg, Yekaterinburg and Volgograd, as well as other major industrial and population centers, have the highest concentrations of air pollution. | Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург и Волгоград, а также многие другие промышленные центры страны концентрируют в себе загрязнения. |
| The station is located on the Moscow - Kazan - Yekaterinburg at a distance of 752 km from Moscow. | Станция находится на линии Москва - Казань - Екатеринбург на расстоянии 752 км от Москвы. |
| Student of the Ural State Law Academy, Yekaterinburg | Студент Уральской государственной юридической академии, Екатеринбург |
| In 2009, having won the title "Miss Yekaterinburg", Irina decided to go to Moscow to the national beauty contest. | В конце 2009 года, завоевав титул «Мисс Екатеринбург», Ирина решает ехать в Москву на общероссийский конкурс красоты. |
| Pliner was born in Sverdlovsk (now Yekaterinburg) in 1936 and started skating at 14 years old. | Плинер родился в городе Свердловске (ныне Екатеринбург) в 1936 году и начал заниматься фигурным катанием в 14 лет. |
| World premiere of Old quarters of Alanya und Songs of breakers (composer: Eduard Shafransky) at the great festival Bravo in Yekaterinburg (Russia). | Мировая премьера произведения Эдуарда Шафранского Старые кварталы Аланьи и Напевы прибоя на фестивале Браво! (Дом актера, Екатеринбург). |
| Plant Pepsi (OOO "Pepsi International Bottlers Yekaterinburg") - the largest in the Russian plant of PepsiCo, provides consumer products from Perm to Beijing a. | Завод Pepsi (ООО «Пепси Интернешнл Боттлерс Екатеринбург») - крупнейший в России завод компании PepsiCo, обеспечивает продукцией потребителей от Перми до Владивостока. |
| In 1965, Yekaterinburg (as Sverdlovsk), along with a number of Russian cities, hosted the Bandy World Championship. | В 1965 году Екатеринбург (тогда Свердловск) с рядом российских городов принимал чемпионат мира по хоккею с мячом. |
| Now tell me, how far is Yekaterinburg? | А теперь скажите, далеко ли Екатеринбург'? |
| In the course of the further offensive, it conducted the Perm and Yekaterinburg operations, taking Kungur (July 1) and Yekaterinburg (July 14). | В ходе дальнейшего наступления провела Пермскую и Екатеринбургскую операции, заняв Кунгур (1 июля) и Екатеринбург (14 июля). |
| Ekaterinburg is the main industrial, business, and cultural centre of the vast Ural region, and one of the major industrial centres of Russia. | Екатеринбург - промышленный, деловой и культурный центр огромного Уральского региона и один из важнейших индустриальных центров России. |
| Location: 5 km of Perm -Ekaterinburg motorway (near automobile sales centre MAN). | Местонахождение:5 км трассы Пермь - Екатеринбург (ориентир автосалон MAN). |
| Kuzino - Sverdlovsk marsh. yard (Ekaterinburg) | Кузино - Свердловск Сорт. (Екатеринбург) |
| Ekaterinburg stands on one of the most beautiful Ural rivers - the Iset, with its banks full of forest park areas and breathtaking landscapes. | Екатеринбург стоит на одной из красивейших рек Урала - Исеть, побережье которой богато живописными пейзажами и большим количеством лесопарковых зон. |
| Sverdlovsk oblast (centre: Ekaterinburg) | Свердловская область (центр - Екатеринбург) |
| We invite our passengers to travel to any of the following destinations that we already serve: St. Petersburg, Yekaterinburg, Kazan', Kaliningad, Krasnodar, Murmansk, Perm', Rostov-on-Don, Sochi, Tyumen', Samara, Chelyabinsk. | Сегодня Скай Экспресс предлагает пассажирам полеты по направлениям: Санкт-Петербург, Екатеринбург, Калининград, Краснодар, Мурманск, Пермь, Ростов-на-Дону, Сочи, Тюмень, Челябинск. |
| His next assignment was in Yekaterinburg in the Urals, where he was appointed second in command of a training school for non-commissioned officers attached to the Anglo-Russian Brigade. | Следующее назначение Хоррокса последовало в уральский Екатеринбург, куда его назначили заместителем начальника военной школы для унтер-офицеров, закреплённых за англо-русской бригадой. |
| Yekaterinburg is one of the largest financial and business centres in Russia, with offices of multinational corporations, representative offices of foreign companies, and a large number of federal and regional financial and credit organisations. | Екатеринбург является одним из крупнейших финансово-деловых центров России, здесь сконцентрированы офисы транснациональных корпораций, представительства иностранных компаний, большое количество федеральных и региональных финансово-кредитных организаций. |
| The son of a poor building worker, he had a meteoric rise through communist ranks to become party boss in the industrial city of Sverdlovsk (now Yekaterinburg) in the Urals. | Сын бедного строителя, он метеором взлетел вверх по коммунистической иерархии и стал главой партии в промышленном городе Свердловске (теперь - Екатеринбург) на Урале. |
| 29 December 2011 - the Delta-IV-class nuclear submarine, Yekaterinburg, caught fire while in dry-dock in the Roslyakovo shipyard, north of Murmansk. | 2011 г. - ликвидация ЧС, связанной с пожаром на атомной подводной лодке «Екатеринбург» в г. Североморск Мурманской области. |
| Yekaterinburg, Russia The Russian city entered its candidacy on 22 May 2017 under the theme "Changing world: inclusive innovation is for our children and future generations". | Екатеринбург, Россия Заявка Екатеринбурга под темой «Преобразуя мир: инновации и лучшая жизнь - для будущих поколений» была передана в МБВ 22 мая 2017 года. |