General information Chief curator: Maksim Borovik Address: Yekaterinbourg, 15 Engelsa str. |
Главный куратор: Максим Боровик Адрес: г. Екатеринбург, ул. Энгельса, 15. |
Sverdlovsk region and Yekaterinburg are among the most developing regions of Russia. |
«Свердловская область и, в частности, Екатеринбург, являются одним из наиболее динамично развивающихся регионов России. |
Today Ekaterinburg offers quite a large selection of full-service hotels. |
На сегодняшний день Екатеринбург предлагает туристам достаточно широкий выбор гостиниц с полным набором услуг. |
Location: 10 km of motorway Yekaterinburg - Perm, on the entance to Yekaterinburg from Perm direction. |
Местонахождение: 10 км автодороги Екатеринбург - Пермь, слева. На въезде в г. Екатеринбург со стороны Перми. |
A few years later, the family moved to Sverdlovsk (now Yekaterinburg). |
Через несколько лет семья перебралась в Свердловск (ныне Екатеринбург). |
Yekaterinburg is a multipurpose cultural centre of the Urals Federal District. |
Екатеринбург является полифункциональным культурным центром Уральского федерального округа. |
In accordance with the regional charter, Yekaterinburg is the administrative centre of the Sverdlovsk Oblast. |
В соответствии с областным уставом Екатеринбург является административным центром Свердловской области. |
In 2010, Yekaterinburg became one of the largest centers for the construction of high-rises. |
В 2010-х Екатеринбург стал одним из крупнейших центров высотного строительства. |
The first partner-franchisee appeared on December 1, 2013 in the city of Yekaterinburg. |
Первый партнёр-франчайзи появился 1 декабря 2013 года в городе Екатеринбург. |
Economist-geographer Natalia Zubarevich points out that at the present stage, Yekaterinburg has practically lost its industrial specialisation. |
Экономико-географ Наталья Зубаревич указывает, что на современном этапе Екатеринбург практически утратил промышленную специализацию. |
During his dismissal he had the opportunity to come home to Yekaterinburg. |
Во время увольнительных имел возможность приезжать домой в Екатеринбург. |
In the land now occupied by Yekaterinburg, there have been settlements of people since ancient times. |
На территории, которую сейчас занимает Екатеринбург, издревле существовали поселения людей. |
Yekaterinburg has been a major industrial centre since its foundation. |
Екатеринбург с самого своего основания был крупным промышленным центром. |
The station partly supply with heat Yekaterinburg and its satellites. |
Станция частично снабжает тепловой энергией Екатеринбург и его города-спутники. |
According to these statistics, Yekaterinburg holds leading positions among other major cities of Russia. |
По данным показателям, среди других крупных городов России, Екатеринбург занимает лидирующие позиции. |
Yekaterinburg has an extensive network of municipal, regional and federal health facilities. |
Екатеринбург имеет развитую сеть учреждений здравоохранения муниципальной, областной и федеральной собственности. |
In the late 19th century, Yekaterinburg became one of the centres of revolutionary movements in the Urals. |
В начале ХХ века Екатеринбург - один из центров революционного движения на Урале. |
Yekaterinburg is also a leading sports centre in Russia. |
Екатеринбург - один из ведущих спортивных центров в России. |
By volume of the economy, Yekaterinburg ranks third in the country, after Moscow and St. Petersburg. |
По объёму экономики Екатеринбург занимает третье место в стране, после Москвы и Санкт-Петербурга. |
Ten days later Yekaterinburg was captured by the Czechoslovak troops of Sergei Wojciechowski. |
Спустя 10 дней Екатеринбург был занят частями чехословацкого корпуса под руководством Войцеховского. |
In addition to the capital, the Special Rapporteur visited Saint Petersburg and the region of Yekaterinburg. |
Помимо столицы, Специальный докладчик посетил Санкт-Петербург, а также Екатеринбург и один из близрасположенных населенных пунктов. |
In 2014, Yekaterinburg ranked third among Russian cities in popularity among foreign tourists after Moscow and St. Petersburg. |
В 2014 году Екатеринбург вышел на третье место среди российских городов по популярности среди иностранных туристов (после Москвы и Санкт-Петербурга). |
Between 2007 and 2009 Mr. Popov occupied top positions at the Subway Construction Office (a municipal unitary enterprise in Yekaterinburg). |
С 2007 по 2009 год занимал руководящие должности в Муниципальном унитарном предприятии «Управление заказчика по строительству метрополитена» (г. Екатеринбург). |
She is based at DYUSSH No. 8 Lokomotiv in Yekaterinburg. |
Ныне продолжает преподавать в МБОУ ДО ДЮСШ Nº 8 «Локомотив» города Екатеринбург. |
1992 - Based on the order of the Civil Aviation Group of the CIS of the CIS No. 02 of 03.01.1992, the Tbilisi Higher Artillery Command School was reorganized into the Ekaterinburg Higher Artillery Command School in Yekaterinburg . |
1992 год - На основании приказа ГК ВС СНГ Nº 02 от 03.01.1992 года, Тбилисское высшее артиллерийское командное училище переформировано в Екатеринбургское высшее артиллерийское командное училище в городе Екатеринбург. |