In late November 1950, after the Chinese intervention into the war, his unit was caught up in heavy fighting in North Korea as part of the U.N. forces retreat from the Yalu River. |
В конце ноября 1950 года, после вмешательства КНР в войну, подразделение Рейнджела оказалось втянутым в тяжёлые бои в Северной Корее во время отступления сил США по реке Ялу. |
The Battle of the Yalu River lasted from 30 April to 1 May 1904, and was the first major land battle during the Russo-Japanese War. |
Бой на реке Ялу 1 мая 1904 года - первое сражение на суше в ходе Русско-японской войны. |
As a part of the invasion force under the UN Supreme Commander, General Douglas MacArthur, the battalion moved north and was involved in its first major action at Battle of Yongju near Pyongyang on 22 October, before advancing towards the Yalu River. |
Под командованием Верховного главнокомандующего ООН, генерала Дугласа Макартура, батальон двинулся на север и был втянут в его первую серьёзную схватку при Пхеньяне, приближаясь к реке Ялу. |