Английский - русский
Перевод слова Yalta

Перевод yalta с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ялте (примеров 88)
Efforts by my Special Representative and the Russian Federation have resulted in a commitment of both sides to meet in Yalta in March 2001. Усилия моего Специального представителя и Российской Федерации привели к тому, что обе стороны обязались встретиться в Ялте в марте 2001 года.
The outline of the United Nations prepared at Dumbarton Oaks in August and September 1944 was agreed to at Yalta in February 1945 at the level of head of Government. План Организации Объединенных Наций был подготовлен в Думбартон-Окс в августе-сентябре 1944 года и согласован в Ялте в феврале 1945 года на уровне глав государств.
Members of the Council recalled that it is the primary responsibility of both sides to provide appropriate security conditions for the work of the Mission at all times, pursuant to Security Council resolutions and their mutual obligations, the latest undertaken at Yalta. Члены Совета напомнили, что первоочередная обязанность обеих сторон заключается в создании надлежащих условий обеспечения безопасности для деятельности Миссии в любое время в соответствии с резолюциями Совета Безопасности и их взаимными обязательствами, последнее из которых было принято в Ялте.
To this end, a human rights conference will be held in Yalta, Ukraine, in September 1998, and the results will be disseminated through a regional publication, to be launched on 10 December 1998; В этих целях в Ялте, Украина, в сентябре 1998 года будет проведена конференция по правам человека, а информация о ее итогах будет распространяться через региональное печатное издание, начать публикацию которого предполагается 10 декабря 1998 года;
On June 8, KPMG Ukraine's professionals acted as key speakers at the Banking CFO Forum that took place in Yalta. 8 июня KPMG в Украине приняла участие в работе Форума "Финансовый директор банка", прошедшего в Ялте.
Больше примеров...
Ялтинской (примеров 39)
The most significant result of the Yalta meeting was the renewal of the commitment of the parties to the non-use of force. Самым важным результатом Ялтинской встречи стала возобновленная приверженность сторон неприменению силы.
Also at the Yalta meeting, the sides agreed on a Programme of Action, including a list of 15 confidence-building measures in various fields. Так же на Ялтинской встрече стороны согласовали «Программу действий», содержащую перечень из 15 мер укрепления доверия в различных областях.
The Yalta GUUAM Charter fixes the principal directions of the forum, defines the objectives and principles of multilateral cooperation and establishes the format and periodicity of the meetings of the Heads of State of the member States. В Ялтинской Хартии ГУУАМ закреплены основные направления многостороннего сотрудничества, определены его цели и принципы, формат и периодичность проведения встреч руководителей стран-участниц.
But the US has also been unable to achieve the global status of a "Yalta superstate." Но Америка тоже не могла достигнуть мирового статуса «ялтинской супердержавы».
Today, 60 years after the founding of the United Nations, 60 years after Yalta, we must change the United Nations in order to solve our most pressing problems, including poverty, a healthy environment and, most of all, lasting security. Сегодня, 60 лет спустя после создания Организации Объединенных Наций, 60 лет спустя после Ялтинской конференции, мы должны изменить Организацию Объединенных Наций в целях решения самых насущных проблем, включая проблему нищеты, охраны окружающей среды и самое главное - устойчивой безопасности.
Больше примеров...
Ялта (примеров 37)
He's the executive officer of the Russian submarine, the Yalta. Он - старпом русской подводной лодки Ялта.
'This is it, this is my Yalta. 'Вот оно, вот моя Ялта.
Yalta 1999, on the contrary, was evidence of how 22 neighbouring countries found sufficient motivation to resolve their problems together and be unanimous in determining their future in a United Europe. Ялта 1999 года, напротив, стала свидетельством того, как 22 соседние страны увидели достаточную мотивацию для совместного решения своих проблем и единодушия в определении своей судьбы в объединенной Европе.
Valery wins "Chumatsky Shlyakh" and "Galicia", while Alexander's victory is a victory in the "Alexandrov Rally" and the rally "Yalta". Валерий выигрывает «Чумацкий Шлях» и «Галицию», тогда как на счету Александра остаются победы в «Александров Ралли» и ралли «Ялта».
Cruise Odessa - Yalta - Odessa is carried out about 2-3 times a year on a special schedule. Круизы Одесса - Ялта - Одесса выполняются реже: обычно 2 - 3 раза в год по специальному расписанию.
Больше примеров...
Ялту (примеров 18)
If you bought FDR, we could get together and model Yalta. Если бы ты купил Рузвельта, мы могли бы собраться и смоделировать Ялту.
And when is Likhodeev going to Yalta? И когда же Лиходеев едет в Ялту?
Continuing to pursue the enemy, they liberated Sudak (April 15) with the assistance of forces of the 4th Ukrainian Front, and with the assistance of partisans - Alushta and Yalta (April 16). Продолжая преследовать противника, освободила Судак (14 апреля), во взаимодействии с войсками 4-го Украинского фронта и при содействии крымских партизан - Алушту (15 апреля), Алупку и Ялту (16 апреля).
The investors of Zhemchuzhyna guaranteed stable funding only if the club moved to Yalta. Инвесторы «Жемчужины» гарантировали стабильное финансирование только при условии переезда клуба в Ялту.
So now and then he goes to a show, in the summer to Yalta on vacation. Ну, в театрик сходит, ну в санаторий съездит в Ялту.
Больше примеров...
Ялты (примеров 12)
In the late 1880s - early 1900s was seen as the railway construction project from Sevastopol to Yalta, but the days of the empire he was not realized, as in Soviet times, was recognized as dangerous due to the high seismicity of the region. В конце 1880-х -начале 1900-х годов рассматривался также проект строительства железной дороги от Севастополя до Ялты, однако во времена империи он не был воплощен, а в советские времена был признан опасным из-за высокой сейсмичности региона.
They have also seen numerous attempts to provide for a lasting peace and stability. A "new international order" emerged from the Congress of Vienna, then another from the Treaty of Versailles, and then yet another from Yalta. Они также видели многочисленные попытки обеспечить прочный мир и стабильность. "Новый международный порядок" возник в результате Венского конгресса, затем еще один - в результате Версальского договора и еще один - после Ялты.
How many kilometers is it to Yalta? Сколько километров до Ялты?
It's over fifteen hundred kilometers to Sebastopol... plus another eighty to Yalta! До Севастополя по железной дороге около полутора тысяч... Да до Ялты накинь ещё 80.
Park hotel Marat will open a rope-way from Gaspra (Yalta resort district) to the sea on the 1st of July. В районе Ялты завершается реконструкция канатной дороги, соединяющей поселок Гаспра с побережьем Черного моря, сообщила пресс-служба оздоровительного комплекса "Парк-отель"Марат"" (пгт Гаспра).
Больше примеров...
Ялтинская (примеров 8)
The Yalta Resolution of 1123 states that no conclave can begin without first reading the minutes of the previous conclave. Ялтинская резолюция, пункт 1123, гласит, что конклав не может начаться без предварительного чтения протокола предыдущего конклава.
I should also like to express my gratitude to the Special Representative of the Secretary-General for Georgia, Mr. Boden, who put a lot of effort into securing the promising results of the Yalta Meeting. Хотел бы выразить благодарность Специальному представителю Генерального секретаря в Грузии господину Бодену, который приложил немало усилий к тому, чтобы Ялтинская встреча состоялась и завершилась обнадеживающими результатами.
While the Yalta meeting and the Pitsunda seminar constituted encouraging steps in the peace process, work on the central issue of Abkhazia's future political status remains at a standstill. Хотя Ялтинская встреча и семинар в Пицунде стали отрадными шагами в мирном процессе, работа над центральным вопросом о будущем политическом статусе Абхазии не выходит из тупика.
Board Yalta European Strategy (YES). Ялтинская европейская стратегия (укр.
As a result of the Summit the Yalta GUUAM Charter and the Convention on Rendering Mutual Assistance in Consular Matters were signed. По итогам работы Саммита были подписаны Ялтинская Хартия ГУУАМ, Конвенция государств - участников ГУУАМ о взаимном предоставлении помощи по консульским вопросам.
Больше примеров...
Ялтинский (примеров 7)
A new Yalta spirit associated with the observance of human rights and freedoms was proclaimed at the Conference. На этой Конференции был провозглашен новый ялтинский дух, связанный с соблюдением прав человека и свобод.
The Yalta GUUAM Summit laid down the foundations for a deeper cooperation among the GUUAM member States. Ялтинский Саммит заложил основы более глубокого развития сотрудничества стран - участниц ГУУАМ.
Wire Yalta criminal investigation... where Director Likhodeev Молнируйте ялтинский угрозыск... где директор Лиходеев.
It is preserved and grown on the territory of such environmental facilities as Crimean natural reservation, Yalta mountain-forest natural reservation, Karabi-Yayla plateau (natural monument). Охраняется и произрастает на территории таких природоохранных объектов, как Крымский природный заповедник, Ялтинский горно-лесной природный заповедник, Караби-яйлинская котловина (памятник природы).
The Yalta International Economic Forum (shortened as YIEF) is an annual business event held in Yalta on the Crimea Peninsula since 2015. Ялтинский международный экономический форум (ЯМЭФ) - международное деловое мероприятие в экономической сфере, которое проводится ежегодно с 2015 года в Крыму, в городе Ялта.
Больше примеров...