| Miguel hadn't shown up to Van Wyck High School since last May. | Мигель не появлялся в школе Ван Вика с прошлого мая. |
| Well, that doesn't explain Eldon Wyck. | Да, но это не объясняет Элдона Вика. |
| He represented everything that was wrong in the fashion world, in Wyck's opinion. | По мнению Вика, он являл собою все, что было неправильным в мире моды. |
| When Wyck was interviewed by agents last year, he called Lewis "trustworthy, an exemplary employee." | В прошлом году, когда агент опрашивал Вика, тот назвал Льюиса "надежным, образцовым работником". |
| There are also several major north-south highways in Queens, including the Brooklyn-Queens Expressway (Interstate 278), the Van Wyck Expressway (Interstate 678), the Clearview Expressway (Interstate 295), and the Cross Island Parkway. | Также есть несколько главных шоссе с севера на юг: Скоростную автомагистраль Бруклина-Куинса (Автомагистраль между штатами 278), Скоростная автомагистраль Ван Вика (Автомагистраль между штатами 678), Скоростная автомагистраль Клирвью (Автомагистраль между штатами 295), и пересекающийся островной бульвар. |
| I was supposed to be the face of Wyck's return. | Я предполагала, что буду лицом кампании возвращения Вика. |
| We're here about Wyck Theissens. | Мы здесь по поводу Вика Зиссенса. |
| Do you really think I'm wrong about this Wyck guy? | Ты правда думаешь, что я ошибаюсь по поводу Вика? |