Wyck and Duval did argue at dinner the other night. |
Вик и Дюваль спорили за ужином тем вечером. |
Wyck was refusing to do anything with any of us. |
Вик отказался иметь дело с кем-либо из нас. |
So Wyck Theissens was a clothing designer in New York and Paris. |
Итак Вик Зиссенс, был дизайнером одежды в Нью-Йорке и Париже. |
Wyck told him that we were done. |
Вик сказал ему, что мы завязываем с этим. |
We came up together, me and Wyck. |
Мы начинали карьеру вместе, я и Вик. |
Lorelai, this is Mrs. Van Wyck, Mrs. Deerborne, Mrs. Rutherman. |
Лорелай, это миссис Ван Вик, миссис Диборн, миссис Рутерман. |
Excuse me, Wyck, are we almost done here? |
Прошу прощения, Вик, мы уже все сделали? |
Van Wyck Brooks (February 16, 1886 in Plainfield, New Jersey - May 2, 1963 in Bridgewater, Connecticut) was an American literary critic, biographer, and historian. |
Ван Вик Брукс (16 февраля 1886 года, Плейнфилд, Нью-Джерси - 2 мая 1963 года, Бриджуотер, штат Коннектикут) - американский литературный критик, биограф и историк. |
It was a lawyer named Eldon Wyck. |
Это был адвокат Элдон Вик. |
I'm Wyck Thayer, chairman of... |
Я Вик Тейер, председатель... |
With you, Wyck. |
С тебя, Вик. |
Wyck and him were, like, hugely arguing. |
Вик и он,... в общем, крупно поругались. |
Wyck's career was derailed by Wyck. |
Вик сам разрушил свою карьеру. |