Wyck was refusing to do anything with any of us. | Вик отказался иметь дело с кем-либо из нас. |
Wyck told him that we were done. | Вик сказал ему, что мы завязываем с этим. |
We came up together, me and Wyck. | Мы начинали карьеру вместе, я и Вик. |
Excuse me, Wyck, are we almost done here? | Прошу прощения, Вик, мы уже все сделали? |
Van Wyck Brooks (February 16, 1886 in Plainfield, New Jersey - May 2, 1963 in Bridgewater, Connecticut) was an American literary critic, biographer, and historian. | Ван Вик Брукс (16 февраля 1886 года, Плейнфилд, Нью-Джерси - 2 мая 1963 года, Бриджуотер, штат Коннектикут) - американский литературный критик, биограф и историк. |
Miguel hadn't shown up to Van Wyck High School since last May. | Мигель не появлялся в школе Ван Вика с прошлого мая. |
He represented everything that was wrong in the fashion world, in Wyck's opinion. | По мнению Вика, он являл собою все, что было неправильным в мире моды. |
There are also several major north-south highways in Queens, including the Brooklyn-Queens Expressway (Interstate 278), the Van Wyck Expressway (Interstate 678), the Clearview Expressway (Interstate 295), and the Cross Island Parkway. | Также есть несколько главных шоссе с севера на юг: Скоростную автомагистраль Бруклина-Куинса (Автомагистраль между штатами 278), Скоростная автомагистраль Ван Вика (Автомагистраль между штатами 678), Скоростная автомагистраль Клирвью (Автомагистраль между штатами 295), и пересекающийся островной бульвар. |
We're here about Wyck Theissens. | Мы здесь по поводу Вика Зиссенса. |
Do you really think I'm wrong about this Wyck guy? | Ты правда думаешь, что я ошибаюсь по поводу Вика? |
Mayor Van Wyck, this is Henry Robertson. | Мэр ван Уайк, Генри Робертсон. |
So what, you just park the truck in the middle of the Van Wyck Expressway? | Ты что, просто остановишь грузовик посреди автострады Ван Уайк? |
And then I hit the Van Wyck. | И тут... я выехала на Ван-Вик. |
They say no one's ever beaten the Van Wyck but, gentlemen, I tell you this: | Говорят никто никогда не побеждал Ван-Вик, но, господа, должна вам сказать: |