Английский - русский
Перевод слова Wyck

Перевод wyck с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вик (примеров 13)
Wyck and Duval did argue at dinner the other night. Вик и Дюваль спорили за ужином тем вечером.
Excuse me, Wyck, are we almost done here? Прошу прощения, Вик, мы уже все сделали?
It was a lawyer named Eldon Wyck. Это был адвокат Элдон Вик.
I'm Wyck Thayer, chairman of... Я Вик Тейер, председатель...
With you, Wyck. С тебя, Вик.
Больше примеров...
Вика (примеров 8)
Miguel hadn't shown up to Van Wyck High School since last May. Мигель не появлялся в школе Ван Вика с прошлого мая.
When Wyck was interviewed by agents last year, he called Lewis "trustworthy, an exemplary employee." В прошлом году, когда агент опрашивал Вика, тот назвал Льюиса "надежным, образцовым работником".
There are also several major north-south highways in Queens, including the Brooklyn-Queens Expressway (Interstate 278), the Van Wyck Expressway (Interstate 678), the Clearview Expressway (Interstate 295), and the Cross Island Parkway. Также есть несколько главных шоссе с севера на юг: Скоростную автомагистраль Бруклина-Куинса (Автомагистраль между штатами 278), Скоростная автомагистраль Ван Вика (Автомагистраль между штатами 678), Скоростная автомагистраль Клирвью (Автомагистраль между штатами 295), и пересекающийся островной бульвар.
I was supposed to be the face of Wyck's return. Я предполагала, что буду лицом кампании возвращения Вика.
Do you really think I'm wrong about this Wyck guy? Ты правда думаешь, что я ошибаюсь по поводу Вика?
Больше примеров...
Уайк (примеров 2)
Mayor Van Wyck, this is Henry Robertson. Мэр ван Уайк, Генри Робертсон.
So what, you just park the truck in the middle of the Van Wyck Expressway? Ты что, просто остановишь грузовик посреди автострады Ван Уайк?
Больше примеров...
Ван-вик (примеров 2)
And then I hit the Van Wyck. И тут... я выехала на Ван-Вик.
They say no one's ever beaten the Van Wyck but, gentlemen, I tell you this: Говорят никто никогда не побеждал Ван-Вик, но, господа, должна вам сказать:
Больше примеров...