I began in the streets of Wuhan... as a girl no more than seven or eight. |
Я начинала на улицах Ухань девочкой не больше семи-восьми лет. |
Their advance on Zhengzhou was halted, but they took Wuhan in October by attacking from a different direction. |
Их наступление на Чжэнчжоу было приостановлено, но они взяли Ухань в октябре, атаковав с другого направления. |
Bones were found in a Wuhan cave, over 40,000 years old. |
Кости найдены в пещере Ухань, им больше 40 тысяч лет. |
2000 Visiting Lecturer, China University of Geoscience, Beijing and Wuhan |
Приглашенный лектор, Китайский университет геологических наук, Пекин и Ухань (Китай) |
In May 2006 he became a professor at Wuhan University's international school of software, teaching graduate level pure mathematics, theoretical physics and computer science. |
В мае 2006 года он стал профессором интернациональной школы программного обеспечения университета Ухань, преподавая чистую математику, теоретическую физику и информатику. |
In July 1927 he was appointed a member of the City Management Commission of Wuhan and Vice-Manager to the Hankou Branch of the Bank of China. |
В июле 1927 года он был назначен членом управления комиссии города Ухань и вице-менеджером филиала Банка Китая в Ханькоу. |
Line Beijing to Shenzhen: Wuhan. |
линия Пекин - Шэньчжень: Ухань; |
After being taken by the Japanese in late 1938, Wuhan became a major Japanese logistics center for operations in southern China. |
После того как город захватили японцы в 1938 году, Ухань стал для Японии важным транспортным центром для операций в южном Китае. |
In 2008 de Garis received a 3 million Chinese yuan grant (around $436,000) to build an artificial brain for China (the China-Brain Project), as part of the Brain Builder Group at Wuhan University. |
В 2008 году де Гарис получил грант в 3 миллиона юаней (около $436000) на создание искусственного мозга в Китае (the China-Brain Project), как составляющей части Brain Builder Group университета Ухань. |
After the CCP headquarters moved to Wuhan, Xiang was elected a member of the CCP Central Committee for his contributions. |
После того как штаб КПК переехал в Ухань, Сян был избран членом ЦК КПК. |
According to an Arrest Notice dated 23 July 2004, the Wuhan City Police arrested Mr. Peng on that same day on charges of "alleged kidnapping". |
Согласно уведомлению об аресте от 23 июля 2004 года полиция города Ухань арестовала г-на Пэна в тот же день по обвинениям в "предполагаемом похищении лиц". |
According to a Detention Notice dated 18 June 2004, the Wuhan City Police detained Mr. Peng on 17 June 2004 on charges of "alleged administrative procedure law offences". |
Согласно уведомлению о задержании от 18 июня 2004 года полиция города Ухань задержала г-на Пэна 17 июня 2004 года по обвинению в "предполагаемых нарушениях административного законодательства". |
The railway crosses the Yangtze in Wuhan over the Tianxingzhou Bridge, which was opened in December 2009. |
В городе Ухань дорога проходит по мосту Тяньсинчжоу через Янцзы, который был открыт в декабре 2009 года. |
Both Wuhan Sanjiang Import and Export Company and Wanshan are subsidiaries of the China Sanjiang Space Group. |
Как импортно-экспортная компания «Ухань Саньцзянь», так и «Ваньцзянь» являются филиалами компании «Чайна саньцзянь спейс груп». |
Huang Jiefu announced that the scheme, which will allow people to express their wishes on their driver's licences, would be trialled in 10 pilot regions including the cities of Tianjin, Wuhan and Shenzhen. |
Хуан Цзефу объявил, что схема, позволяющая людям сообщать о своём желании пожертвовать органы, будет опробована в 10 контрольных регионах, включая города Тяньцзинь, Ухань и Шэньчжэн. |
Rong Hao started his football career with Wuhan Guanggu in 2006, making his debut and scoring his first goal for the club on 27 May 2006 in a 1-0 win against Shenyang Ginde. |
Жун Хао начал футбольную карьеру в клубе «Ухань Оптикс Вэлли» в 2006 году, дебютировал и первый год забил 27 мая 2006 года в победном матче против «Шэньян Гиндэ», клуб победил со счётом 1-0. |
Come on, isn't this a lot more fun than the Wuhan cave and the 40,000-year-old skeletons? |
Слушай, неужели это не веселее чем пещера Ухань и 40-тысячелетние скелеты? |
Two ships have been built, with Guangzhou (168) and Wuhan (169) both being commissioned into the People's Liberation Army Navy Surface Force in July 2004. |
Построены два корабля этого типа - Гуанчжоу (168) и Ухань (169), оба введены в состав ВМС КНР в июле 2004 года. |
Her parents are from Wuhan, China, and her older sister, Yang Yang, was born in China. |
Её родители приехали в США из г. Ухань (Китай) и её старшая сестра Янг-янг родилась в Китае. |
In January 2009, he moved to Chinese Super League side Guangzhou Pharmaceutical for trial after Wuhan was dissolved. |
В январе 2009 года перешёл в команду Суперлиги Китая «Гуанчжоу Фармасьютикл» после того, как команда «Ухань» была расформирована. |
The flood prevented the Japanese Army from taking Zhengzhou, on the southern bank of the Yellow River, but did not stop them from reaching their goal of capturing Wuhan, which was the temporary seat of the Chinese government and straddles the Yangtze River. |
Наводнение помешало японской армии взять город Чжэнчжоу, но не помешало им достичь своей цели по захвату Ухань, города, который в то время был временной столицей Китая. |
1945-1947 Professor of law, National Wuhan University, Wuhan, China |
1945-1947 годы Профессор права, Уханьский национальный университет, Ухань, Китай |
In October 2008, Wuhan withdrew from the league for what it claimed was unfair punishment by the Chinese Football Association. |
В 2008 году ФК «Ухань» покинул чемпионат в связи с «необоснованным наказанием» со стороны Китайской футбольной Ассоциации. |
The first commercial trains left Wuhan and Guangzhou North at 9:00 am on December 26, 2009, and reached their destinations in three hours, compared with ten and a half hours for the previous service. |
Первые поезда отправились 26 декабря 2009 года между станциями Ухань и Гуанчжоу-Северный с 9:00, поездка длилась три часа вместо десяти с половиной часов, требуемых ранее. |
After the founding of the People's Republic in 1949, Soviet engineers assisted in the design and construction of the Wuhan Yangtze River Bridge, a dual-use road-rail bridge, built from 1955 to 1957. |
После того, как в 1949 году сформировалась Китайская Народная Республика, советские инженеры оказали помощь в проектировании и строительстве совмещенного мостового перехода в городе Ухань с раздельным железнодорожным и автомобильным движением, который возводился в период с 1955 по 1957 годы. |