I was a baker in a small village just outside of wroclaw. |
Я был пекарем в маленькой деревне недалеко от Вроцлава. |
Created 60 productions in theaters in Moscow, St. Petersburg, Tbilisi, Wroclaw, Salzburg and Paris. |
Создал шестьдесят спектаклей в театрах Москвы, Санкт-Петербурга, Тбилиси, Вроцлава, Зальцбурга и Парижа. |
Attractive public transport through regional cooperation - presentation of the Wroclaw experience |
Повышение привлекательности общественного транспорта через региональное сотрудничество - опыт Вроцлава |
Mr. Zbigniew Komar, Director of Infrastructure and Economic Development, City of Wroclaw, Poland |
Г-н Збигнев Комар, директор Отдела инфраструктуры и экономического развития, муниципалитет Вроцлава, Польша |
Activity of our Internet Café is based at gratuitous work of volunteers from Wroclaw and corresponding volunteers from others places (genealogical advices, translation of genealogical letters and documents). |
Деятельность нашего Интернет-Кафе базируется на бесплатной работе добровольцев из Вроцлава и соответствующих добровольцев от мест других (генеалогические советы, перевод генеалогических писем и документов). |
In autumn 2005 company has moved to the new headquarters in Nowa Wieś Wrocławska (New Wroclaw Village) near A4 clearway (about 15 km from Wroclaw) to secure the best quality of our service. |
Желая обеспечить самое высшее качество наших услуг, осенью 2005 года фирма переселилась на новое место, находящееся в Nowej Wsi Wrocławskiej (Новой вроцлавской деревне) вблизи автострады А4, около 15 км от Вроцлава. |
Warsaw was of major concern followed by Wroclaw, Poznan, Gdansk and Katowice. |
Глубокую обеспокоенность вызывает положение на варшавском рынке, а также на рынках Вроцлава, Познани, Гданьска и Катовице. |