He lived mostly in Silesia in the lands of his brother Rupert I and Wenceslaus II: Legnica, Wroclaw and Otmuchów. | Он проживал, в основном, в Силезии, во владениях братьев, князей Руперта I и Вацлава II: в Легнице, Вроцлаве и Отмухуве. |
Dizzy Daisy Hostel in Wroclaw was the first building to be opened in the network in 2001. | Хостел Диззи Дейзи (Dizzy Daisy) во Вроцлаве это первый объект сети, открыт в 2001 году. |
It was founded in 2003 by Marcin Markowski as an ordinary association in Wroclaw. | Под этим именем основан в 2003 году Марчином Марковским, как общественное объединение во Вроцлаве. |
(a) The Department of Geodesy and Photogrammetry of the Agricultural University of Wroclaw; | а) Факультет геодезии и фотограмметрии Сельскохозяйственного университета во Вроцлаве; |
On October 24, 2007 at the European University Association in Wroclaw (Poland) the university became a full individual member. | 24 октября 2007 года на Консилиуме Европейской Ассоциации Университетов (European University Association, Брюссель, Бельгия) во Вроцлаве (Польша) наш университет получил полное индивидуальное членство. |
In Wroclaw, we have a lot of places in which it is easy to organize a successful wedding. | В Вроцлав, у нас есть много мест, в которых нетрудно организовать успешную свадьбу. |
In Wroclaw, the agency operates AMP, which will create a perfect setting for a wedding and has proposals that will surprise the newlyweds. | В Вроцлав, агентство работает АМР, который создаст идеальным местом для свадьбы и предложения, которые могут удивить молодоженов. |
Regarding Poland, in our country networks Ryanair departures of aircraft held in Lodz, Poznan, Bydgoszcz, Wroclaw, Szczecin, (Airport Goleniów), Gdansk, Krakow and Warsaw. | Что касается Польши, в нашей стране сети Ryanair отправление самолета состоится в Лодзи, Познани, Быдгоще, Вроцлав, Щецин, (аэропорт Goleniów), Гданьск, Краков и Варшаву. |
This can be repeated without any problem or come up with something original in Wroclaw happens that young people are organizing a wedding on board, as in the case of the city is very romantic. | Это может быть повторен без каких-либо проблем или придумать что-нибудь оригинальное в Вроцлав случается, что молодые люди организуют свадьбы на борту, как и в случае город очень романтичный. |
In 1476 Wenceslaus renounced to his claims over the Duchy of Głogów for a rent of 400 guilders and moved to Wroclaw, where he entered the monastery of St. Barbara. | В 1476 году Вацлав отказался от своих претензий на Глогувское княжество за сумму в 400 венгерских гульденов и переехал во Вроцлав, где вступил в братство при костёле Святой Барбары. |
I was a baker in a small village just outside of wroclaw. | Я был пекарем в маленькой деревне недалеко от Вроцлава. |
Attractive public transport through regional cooperation - presentation of the Wroclaw experience | Повышение привлекательности общественного транспорта через региональное сотрудничество - опыт Вроцлава |
Mr. Zbigniew Komar, Director of Infrastructure and Economic Development, City of Wroclaw, Poland | Г-н Збигнев Комар, директор Отдела инфраструктуры и экономического развития, муниципалитет Вроцлава, Польша |
In autumn 2005 company has moved to the new headquarters in Nowa Wieś Wrocławska (New Wroclaw Village) near A4 clearway (about 15 km from Wroclaw) to secure the best quality of our service. | Желая обеспечить самое высшее качество наших услуг, осенью 2005 года фирма переселилась на новое место, находящееся в Nowej Wsi Wrocławskiej (Новой вроцлавской деревне) вблизи автострады А4, около 15 км от Вроцлава. |
Warsaw was of major concern followed by Wroclaw, Poznan, Gdansk and Katowice. | Глубокую обеспокоенность вызывает положение на варшавском рынке, а также на рынках Вроцлава, Познани, Гданьска и Катовице. |
In 1388, Henry VIII, in exchange for his resignation of the administration of the diocese of Wroclaw, received from Pope Urban VI the Bishopric of the remote Cambrai in Flanders. | В 1388 году Генрих Легницкий в обмен за отказ от должности администратора Вроцлавской епархии получил от папы римского Урбана VI епископство в далеком Камбре во Фландрии. |
The club first won promotion from the district of Wroclaw OZPN, and then lost in the 1/16 finals of the Polish Championship. | Клуб сначала выиграл путевку из района Вроцлавской Окружной Федерации Футбола, а затем проиграл в 1/16 финала чемпионата Польши. |
In 19.05.2006 the ceremonial opening of Area Traders and Cooling Solutions new headquarters took place in Nowa Wieś Wrocławska (New Wroclaw Village). At the same time there was 10 jubilee of Area Traders activity in Poland. | 19.05.2006 произошло торжественное открытие нового представительства и завода фирм Area Traders и Cooling Solutions в Nowej Wsi Wrocławskiej (Новой Вроцлавской Деревне). |
In autumn 2005 company has moved to the new headquarters in Nowa Wieś Wrocławska (New Wroclaw Village) near A4 clearway (about 15 km from Wroclaw) to secure the best quality of our service. | Желая обеспечить самое высшее качество наших услуг, осенью 2005 года фирма переселилась на новое место, находящееся в Nowej Wsi Wrocławskiej (Новой вроцлавской деревне) вблизи автострады А4, около 15 км от Вроцлава. |
In 2009 the Warsaw University of Technology and Wroclaw University of Technology performed projects related to small satellites. | В 2009 году Варшавский технологический университет и Вроцлавский технологический университет осуществляли проекты, связанные с малыми спутниками. |
The Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences, the Warsaw University of Technology, the Warsaw Institute of Aviation, the Wroclaw University of Technology, and the Military Institute of Aviation, among others, participated in the studies. | В подготовке этих обоснований участвовали, в частности, Центр космических исследований Польской академии наук, Варшавский технологический университет, Варшавский авиационный институт, Вроцлавский технологический университет и Военно-авиационный институт. |
Participating institutions include AGH University of Science and Technology, Warsaw University of Technology, the Institute of Geodesy and Cartography, the University of Warmia and Mazury, the Space Research Centre PAS and Wroclaw University. | Принимающие участие учреждения включают Научно-технический университет Краковской горно-металлургической академии, Варшавский технологический университет, Институт геодезии и картографии, Университет Вармии и Мазурии, Центр космических исследований ПАН и Вроцлавский университет. |
As Bishop of Wroclaw, Wenceslaus II was an efficient administrator. | В качестве епископа вроцлавского Вацлав II Легницкий зарекомендовал себя эффективным администратором. |
The war lasted for nearly six years (with interruptions thanks to the mediation attempts of Duke Konrad I of Oleśnica, of the Bishop of Wroclaw, Preczlaw of Pogarell and Emperor Charles IV himself). | Гражданская война между братьями продолжалась около шести лет (с перерывами, связанными с попытками посредничества со стороны князя Конрада I Олесницкого, епископа вроцлавского Пшецлава из Погожеля и германского императора Карла IV Люксембургского). |
One of the first tasks of Bolko I as sole ruler was to protect his modest inheritance from the growing power of Henry IV Probus, Duke of Wroclaw. | Первой задачей Болеслава как самостоятельного правителя стала защита своих владений от растущего влияния вроцлавского князя Генриха IV Пробуса. |