What we need is an antistatic workstation. |
Что нам нужно, так это антистатическое рабочее место. |
We're putting every single workstation here under the microscope. |
Мы подвергаем каждое рабочее место тщательной проверке. |
They've locked down his workstation and computer and are conducting a damage assessment. |
Они заблокировали его рабочее место и компьютер и проводят оценку ущерба. |
Smithers, give this man one Ibuprofen, uncoated, and send him back to his workstation. |
Смитерс, дайте этому человеку одну таблетку Ибупрофена, без глазури, и верните его на рабочее место. |
You go back to your workstation and you relax. |
Вы возвращаетесь на рабочее место и расслабляетесь. |
They gave me your workstation and people started calling me that on their own. |
Они дали мне твоё рабочее место, и люди стали называть меня так сами. |
The right to leave his or her workstation by common agreement with the head of the establishment; |
право покидать рабочее место по согласованию с руководителем предприятия; |
Excuse me, this is Jon's workstation? |
Простите, это рабочее место Джона? |
To access these computers, each workstation must be connected to a local area network (LAN) server. |
Для доступа к этим ЭВМ каждое рабочее место должно быть подключено к серверу локальной вычислительной сети (ЛВС). |
Abby's workstation, and only Abby's, has been very recently and very thoroughly cleaned. |
Рабочее место Эбби, причём только оно, совсем недавно было тщательно прибрано. |
Number one is dealing, And this appears to be his workstation. |
Номер один - дилер а это его рабочее место, по ходу |
This is her workstation. |
Вот её рабочее место. |
I need a workstation. |
Мне нужно рабочее место. |
The nom préféré is a "walking workstation," thank you. |
Я бы предпочел "ходячее рабочее место", спасибо. |
3,500 are estimated per workstation, PC and related equipment (i.e. printer, scanner, etc.). |
Сметные расходы составляют З 500 в расчете на одно рабочее место, ПК и другое соответствующее оборудование (т.е. печатающее, сканирующее устройства и т.д.). |
During the twenty-fourth sessions of the subsidiary bodies in Bonn, a workstation was set up to provide hands-on assistance to participants wishing to learn how to enter information. |
В ходе двадцать четвертых сессий вспомогательных органов было оборудовано автоматизированное рабочее место для оказания практической помощи участникам, желавшим приобрести необходимые навыки для ввода информации. |
While the Tribunal's equipment inventory shows 342 computers and 48 laptops, the number of new posts requested is 50, and not all new staff would require a workstation. |
В то время как в инвентарном перечне оборудования Трибунала фигурируют 342 настольных и 48 портативных компьютеров, число испрашиваемых новых должностей составляет 50 единиц, причем не всем новым сотрудникам потребуется автоматизированное рабочее место. |
The fee is set at $1,100 per workstation per year and totals $352,000 for the biennium. |
Оплата установлена в размере 1100 долл. США за автоматизированное рабочее место в год и составляет 352000 долл. США на двухгодичный период. |
She has a messy workstation. |
Ее рабочее место грязное. |
The workstation of the operator with software meets all such system demands. |
Автоматизированное рабочее место оператора с программным обеспечением отвечает всем современным требованиям, предъявляемым к подобным системам. |
However, the Peacekeeping Financing Division applied an individual entitlement of $2,800 per workstation. |
Однако Отдел финансирования операций по поддержанию мира оперирует другим нормативом - 2800 долл. США в расчете на одно рабочее место. |
Without biologist Alexander Fleming's moldy accident, caused by a neglected workstation, we wouldn't be able to fight off so many bacterial infections. |
Без «заплесневелой» случайности, которая произошла с биологом Александром Флемингом из-за того, что его рабочее место оказалось на какое-то время заброшенным, мы не могли бы сегодня успешно бороться со многими бактериальными инфекциями. |
The minutiae are returned to the workstation and compared with the minutiae or digitalized prints before a final determination of a hit or no-hit is made. |
Эта информация возвращается на автоматизированное рабочее место и сопоставляется с информацией об отпечатках или цифровых отпечатках. На заключительном этапе определяется, имеются отпечатки или нет. |
The workstation will form an integral part of the work of the unit. |
Группа будет постоянно использовать это компьютеризованное рабочее место в своей работе. |
Those network printers will be placed in common specific places and will be shared among several network users in order to progressively reduce the allocation of printers per workstation. |
Эти принтеры будут установлены в конкретных местах общего пользования и совместно использоваться несколькими пользователями сети с целью постепенного перехода от соотношения «один принтер на одно автоматизированное рабочее место» к меньшему соотношению. |