Английский - русский
Перевод слова Workstation

Перевод workstation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рабочая станция (примеров 29)
Simply put, PING tells you whether or not your workstation can communicate with another machine. Суть его проста: опрос говорит о том, может ли ваша рабочая станция взаимодействовать с другой машиной.
He has a SPARCStation 5 on which to do testing, an Ultra 30, his main development box, as well as two Athlon XP boxen: a fileserver and a workstation; he uses SCSI disks whenever possible. В его "машинном парке" SPARCStation 5, которую он использует для тестов, Ultra 30 - его основная машина для разработки приложений, а также два компьютера на Athlon XP: файл-сервер и рабочая станция. Где это возможно, он использует SCSI диски.
When the user's workstation created the authenticator, it placed a time stamp within the encrypted file. Когда рабочая станция пользователя создала аутентификатор, она поместила временную отметку в зашифрованный файл.
An early 3M computer was the PERQ Workstation made by Three Rivers Computer Corporation. Ранним вариантом ЗМ-компьютера была рабочая станция PERQ Workstation, созданная корпорацией Three Rivers Computer Corporation.
The NeXTcube Turbo was a high-end workstation computer developed, manufactured and sold by NeXT. NeXTcube - рабочая станция высокого класса, разработанная и собранная компаний NeXT.
Больше примеров...
Рабочее место (примеров 27)
You go back to your workstation and you relax. Вы возвращаетесь на рабочее место и расслабляетесь.
Abby's workstation, and only Abby's, has been very recently and very thoroughly cleaned. Рабочее место Эбби, причём только оно, совсем недавно было тщательно прибрано.
This is her workstation. Вот её рабочее место.
The workstation of the operator with software meets all such system demands. Автоматизированное рабочее место оператора с программным обеспечением отвечает всем современным требованиям, предъявляемым к подобным системам.
Without biologist Alexander Fleming's moldy accident, caused by a neglected workstation, we wouldn't be able to fight off so many bacterial infections. Без «заплесневелой» случайности, которая произошла с биологом Александром Флемингом из-за того, что его рабочее место оказалось на какое-то время заброшенным, мы не могли бы сегодня успешно бороться со многими бактериальными инфекциями.
Больше примеров...
Рабочем месте (примеров 8)
A specified fraction of waste is extracted at each workstation. На каждом рабочем месте отбирают заданные фракции отходов.
IMIS could be left unattended and remain open on a workstation for an indefinite period of time. ИМИС в течение неопределенного периода времени может оставаться открытой и без присмотра на рабочем месте.
The server cluster is connected to a device that controls electrical substation equipment, disposed on an operator workstation. Кластер серверов соединен с устройством управления оборудования электрической подстанции, расположенного на рабочем месте оператора.
The officer can thus remain at the workstation and does not need to approach the vehicle or container to take note of the licence plate number or code, nor input it into the computer system. Таким образом, сотруднику, который остается на рабочем месте, нет необходимости подходить к транспортному средству или контейнеру с тем, чтобы записать номерной знак или код, или вводить эту информацию в компьютерную систему.
He's not at his workstation? Его нет на рабочем месте?
Больше примеров...
Рабочего места (примеров 13)
The purchase of the equipment for the workstation was made possible by a grant from the OPEC Fund. Закупка оборудования для создания рабочего места была осуществлена благодаря субсидии Фонда ОПЕК.
She was harassed by an employee who ejected her from her workstation, and the bank did nothing to reprimand him. Она подвергалась нападкам со стороны одного из служащих, который выгнал ее с рабочего места, а банк не вынес ему порицания.
Starting off with your workstation. Начнём с вашего рабочего места.
Once full sorting has been made, a signal about the completion of extraction is transmitted from each workstation. После осуществления полной сортировки с каждого рабочего места подают сигнал о завершении отбора.
Like its two bigger brothers, the comfort of the drivers workstation in the A61 leaves nothing to be desired. Как и у двух старших братьев, комфортабельность рабочего места оператора выше всяких похвал.
Больше примеров...
Компьютер (примеров 12)
By the way, we replicated your D.P.D. workstation to the inch. Кстати, у тебя компьютер в точности такой же, как и на старом месте.
You went through the power cable to get to the workstation. Ты прошла через кабель питания, чтобы попасть в компьютер.
The Digitronix PC (DTX PC) of 1992 is an inexpensive OEM personal computer that can also serve as a business capable workstation or a clustered file server. Компьютер Digitronix (DTX PC) является недорогим персональным OEM компьютером, который мог служить как в качестве рабочей станции для текущих дел, так и в качестве кластерного файлового сервера.
Since the release of Fedora 21, three different editions are currently available: Workstation, focused on the personal computer, Server for servers, and Atomic focused on cloud computing. С момента выпуска Fedora 21 в настоящее время доступны три различных редакции: Fedora Workstation, ориентированная на персональный компьютер, Fedora Server для серверов и Fedora Atomic, ориентированная на облачные вычисления.
The Open Desktop Workstation, also referred to as ODW is a PowerPC based computer, by San Antonio-based Genesi. Open Desktop Workstation, также называемый ODW, - компьютер на основе PowerPC, созданный компанией Genesi из Сан-Диего (США).
Больше примеров...
Терминал (примеров 8)
Receiving standardized "administrative" information via telematics has enabled a new workstation to be developed that has powerful automated processing capabilities. Получение "административной" информации с помощью электронных средств, что стало возможным благодаря ее стандартизации, позволило разработать новый терминал, оснащенный передовыми средствами автоматизированной обработки данных.
Subsequently, the workstation transmits the inserted identification number to AFIS and retrieves the minutiae for corresponding prints stored in the database. После этого этот терминал передает идентификационный номер, установленный в АФИС, и получает информацию о соответствующих отпечатках, содержащихся в базе данных.
The new SIRENE workstation helps to improve the register's quality by making the following possible: more consistent management; checks during management operations; availability of metadata; and monitoring of operations. Новый терминал, созданный в рамках регистра СИРЕН, содействует повышению его качества: управление регистром стало более единообразным, в процессе управления осуществляются проверки, в распоряжении пользователей имеется метаинформация, а благодаря своим возможностям новый терминал позволяет обеспечить последовательность проводимых работ.
In June, UNU/INRA formally commissioned the UNU/INRA computer workstation of the mineral resources unit at the University of Zambia in Lusaka. В июне УООН/ИПРА официально открыл терминал группы минеральных ресурсов УООН/ ИПРА в Университете Замбии, Лусака.
Information technology services are provided on the basis of service level agreements by the United Nations at a rate of US$ 2,000 per workstation in New York for a full package and US$ 1,200 in Geneva, a noticeable difference. Услуги в области информационной технологии предоставляются на основе сервисных соглашений Организацией Объединенных Наций по ставке 2000 долл. США за один рабочий терминал в Нью-Йорке при полном пакете обслуживания и 1200 долл. США в Женеве, т.е. разница является заметной.
Больше примеров...
Автоматизированных рабочих мест (примеров 5)
These resources will be released and redeployed to other ICT activities as service desks are consolidated and automated and the workstation environment is standardized. Эти высвободившиеся кадровые ресурсы будут переключены на другие виды деятельности в сфере ИКТ по мере объединения, автоматизации и стандартизации служб поддержки и автоматизированных рабочих мест.
Objective 2: To increase the responsiveness and reliability of information technology support services for the UNCTAD local area network and workstation installations. Цель 2: Повысить оперативность и надежность работы информационно-технического вспомогательного обслуживания локально-вычислительной сети ЮНКТАД и в связи с установкой автоматизированных рабочих мест.
Resources proposed for general operating expenses also reflect an increase ($21,600), owing to the rise in the workstation service-level agreement rates for office staff computers and laptops. Ресурсы, испрашиваемые по статье общих оперативных расходов, также отражают увеличение потребностей (21600 долл. США), обусловленное повышением предусмотренных в соглашении об обслуживании автоматизированных рабочих мест ставок обслуживания стационарных и портативных компьютеров персонала.
(a) Development and maintenance of the information technology and communications infrastructure and management of its security and further strengthening of the workstation support programme as a common service; а) развитие и использование информационных технологий и инфраструктуры связи и обеспечение их безопасности и дальнейшее укрепление программы вспомогательного обслуживания автоматизированных рабочих мест как общей службы;
The introduction of self-service, workstation and service desk standards and tools; as well as the physical consolidations of service desks, will enable costs to be reduced by approximately $9.6 to $13 million. Введение функции самообслуживания, стандартов и инструментов функционирования автоматизированных рабочих мест и служб поддержки, а также физическое объединение этих служб позволят сократить расходы примерно на 9,6 - 13 млн. долл. США.
Больше примеров...
Автоматизированное рабочее место (примеров 7)
During the twenty-fourth sessions of the subsidiary bodies in Bonn, a workstation was set up to provide hands-on assistance to participants wishing to learn how to enter information. В ходе двадцать четвертых сессий вспомогательных органов было оборудовано автоматизированное рабочее место для оказания практической помощи участникам, желавшим приобрести необходимые навыки для ввода информации.
While the Tribunal's equipment inventory shows 342 computers and 48 laptops, the number of new posts requested is 50, and not all new staff would require a workstation. В то время как в инвентарном перечне оборудования Трибунала фигурируют 342 настольных и 48 портативных компьютеров, число испрашиваемых новых должностей составляет 50 единиц, причем не всем новым сотрудникам потребуется автоматизированное рабочее место.
The fee is set at $1,100 per workstation per year and totals $352,000 for the biennium. Оплата установлена в размере 1100 долл. США за автоматизированное рабочее место в год и составляет 352000 долл. США на двухгодичный период.
The workstation of the operator with software meets all such system demands. Автоматизированное рабочее место оператора с программным обеспечением отвечает всем современным требованиям, предъявляемым к подобным системам.
The Mission will progressively reduce the allocation of printers per workstation in order to implement the ratio of printers to desktop computers of 1:4. Миссия будет постепенно переходить от соотношения «один принтер на одно автоматизированное рабочее место» к меньшему соотношению с целью выхода на соотношение «один принтер на четыре настольных компьютера».
Больше примеров...
Workstation (примеров 29)
Joseph employs a variety of instruments to compose including the Korg Triton music workstation, Korg SG-1 piano, and occasionally Korg M1. Джозеф использует различные инструменты для сочинения, включая Korg Triton music workstation, Korg SG-1 фортепиано, а иногда Korg M1.
VMware Workstation Pro can save the state of a virtual machine (a "snapshot") at any instant. VMware Workstation в любой момент может сохранить текущее состояние виртуальной машины (снимок).
TrustPort Workstation was renamed to TrustPort PC Security, in order to align the product name with the products of competing companies. Workstation был переименован в TrustPort PC Security, как альтернатива решениям той же категории от конкурирующих разработчиков.
The Gentoo booth had a Pegasos Open Desktop Workstation on display, a Sun Ultra10 running Gentoo, and the recent Brussels invention of the/dev/snack box of sweets was equally popular with visitors. В павильоне Gentoo демонстрировали Pegasos Open Desktop Workstation, Sun Ultra10 под управлением Gentoo и недавнее Брюссельское изобретение - коробки конфет/dev/snack, также популярные у посетителей.
In both cases, if the MKDE interface is set to workstation, (the "Standalone workstation" configuration) it uses the MKDE (W32MKDE.EXE) to access the file directly. В обоих случаях, если интерфейсу MKDE указано использовать режим standalone workstation, он будет использовать W32MKDE.EXE для прямого доступа к файлам.
Больше примеров...