Английский - русский
Перевод слова Wiping

Перевод wiping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вытирая (примеров 10)
And you spending two hours wiping noses will annoy House. И что Хауса позлит, если ты потратишь 2 часа, вытирая всем носы.
He then pours water into a basin and begins to wash his disciples' feet, wiping them with the towel he wrapped to his waist. Затем налил воду в таз и начал мыть ноги своим ученикам, вытирая их полотенцем, что было у него на поясе.
The disciple answered quietly, while wiping his tears... Ученик ответил тихо, вытирая слёзы:
So you think spending all day every day wiping noses and chging diapers is a luxury? Так ты считаешь, проводить каждый день, вытирая сопли и меняя подгузники - это роскошь?
It was supposed to be a thank-you present for the spa day, but then I go up to her room, and you're walking out of there, wiping her lipstick off your face, which means she was just pretending to be my friend, Я хотела отблагодарить её за день в спа, но когда я шла к ее номеру, я увидела, как ты выходил оттуда, вытирая ее помаду со своего лица, что означает, что она просто притворялась моим другом,
Больше примеров...
Вытирать (примеров 7)
Nobody's wiping their feet for your junky basement. Никто не будет вытирать ноги в твоем поганом доме.
See, this is why you'd be miserable wiping noses in a clinic. Почему? Вот именно поэтому тебе и будет скучно вытирать всем носы в клинике.
After I'm done wiping the canvas with your baby brother. После того, как я закончу вытирать ринг твоим братишкой?
Well, I didn't want to spend the day wiping tears and pudding off of Kelso's cheek. А я не собиралась весь день вытирать слезы и пудинг у Келсо со щек. Берт, милый, не хочешь присоединиться и посидеть с нами?
Well, Zoe, this is what people in my trade call "wiping down a bar". Мне кажется, Зои, это то, что люди издревне называют "вытирать барную стойку"
Больше примеров...
Вытирала (примеров 5)
I'm wiping the excitement off your face. Я вытирала волнение с твоего лица.
I saw her wiping her nose on the tracks! Я видел, как она вытирала свой нос на путях!
So isn't it possible that while you were wiping Ray's chin, Разве не может быть, что пока ты вытирала подбородок Рэя,
It's just for six years I've been wiping runny noses, organizing playdates, doing... everything to be a good mom, you know? Просто я шесть лет вытирала носы, придумывала игры и была хорошей мамой, понимаешь?
That I have a queen wiping sweat off my brow, like, I was the Queen, not you. У меня есть королева, которая вытирала пот с моего лба, но, я была Королевой, не ты.
Больше примеров...
Вытирал (примеров 3)
Maybe he was wiping off somebody else's prints. Может, он вытирал ещё чьи-то отпечатки.
That he took her, when their snot wiping. Это он у нее взял, когда свои сопли вытирал.
Maybe he was wiping off somebody else's prints. Может быть он вытирал отпечатки кого-то другого.
Больше примеров...
Стереть (примеров 10)
I shouldn't have to remind you that Apophis is alive and at present capable of wiping us from the face of this Earth without contest. Я не должен напоминать вам, что Апофис ещё жив... и в настоящее время способен стереть нас с лица Земли без всякой полемики.
Evil wins... 'cause instead of just wiping it out, we negotiate with it - or worse, for it. Зло побеждает потому что вместо того, чтобы просто стереть это, мы договариваемся с ним или, что еще хуже, для него.
Wiping your memory was the only way I could bring you into the FBI. Стереть тебе память - это был единственный способ привести тебя в ФБР.
You've got some wiping to do - that tape's still running. Тебе придется кое-что стереть, запись никто не выключал.
What did you win the medal for, wiping? Ты успел стереть отпечатки?
Больше примеров...
Вытираю (примеров 5)
But that's the job - wiping slime and shoveling slugs. Но такова моя работа... Вытираю тину и избавляюсь от слизней.
I'm not sure I'm wiping the same way. Может я просто вытираю как-то не правильно?
Wiping up cola vomit my son spewed in my face. Вытираю блевотину из колы, выплеснутую мне в лицо моим сыном.
I'm just wiping my face. Я просто вытираю лицо.
I'm wipinga the baby bumblebee won't my daddybe so proud of me 'cause I'm wiping off a baby bumblebee baby, no. Я вытираю руки от кишок моего пчёлки-сына. Как же мой папочка будет мной гордиться! Потому что я вытираю с рук кишки моего пчёлки-сына.
Больше примеров...
Вытирает (примеров 4)
Bob's so scared, he's not even wiping it off. Боб так перепуган, что даже не вытирает его.
Ji Sook is wiping his sweat off of the forehead. Джи Сук вытирает пот с его лба.
My son wiping the saliva that escapes my closed lips. Мой сын вытирает слюну, стекающую через мои сомкнутые губы.
So he injects the first guy, and then he's wiping theneedle on his shirt, and he injects the next guy. вытирает шприц о рубашку и колет следующему. И Фрэнкиговорит мне:
Больше примеров...
Вытираешь (примеров 2)
You're wiping my eyes with a cocktail napkin. Ты вытираешь мне слезы салфеткой для коктейля.
Or the pus you're wiping away from your knuckles. О гное, который вытираешь с костяшек.
Больше примеров...
Вытирание (примеров 1)
Больше примеров...
Уничтожает (примеров 3)
Honing in on the infection... and wiping it out. Находит инфекцию... и уничтожает её.
Systematically rounding up your kind and wiping you out. Который систематически организует облавы на ваш вид и уничтожает вас.
Someone is covering up their illegal experiments by wiping us out. Кто-то уничтожает нас, чтобы замести следы своего нелегального эксперимента.
Больше примеров...