Английский - русский
Перевод слова Wiping

Перевод wiping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вытирая (примеров 10)
He then pours water into a basin and begins to wash his disciples' feet, wiping them with the towel he wrapped to his waist. Затем налил воду в таз и начал мыть ноги своим ученикам, вытирая их полотенцем, что было у него на поясе.
The disciple answered quietly, while wiping his tears... Ученик ответил тихо, вытирая слёзы:
And I'm having a party tonight, and I just can't have him lying on the couch, wiping his tears with deli meat. А у меня сегодня вечеринка, и я просто не перенесу, если он будет лежать на диване, вытирая свои слезы мясными деликатесами.
Later, after wiping his face with water contaminated by radioactive waste, he develops his merging powers and later wins a fight against Djuba earning his mask and title. Позже, после вытирая лицо водой, загрязненной радиоактивными отходами, он развивает свои силы объединения и более поздние победы в борьбе с Дджубой, заработав его маску и имя.
~ Father sits at his cabin door ~ Wiping his tear-dimmed eyes ~ For his only son soon shall walk ~ To yonder scaffold rise Отец сидит у двери хижины Вытирая слезы у глаз Единственный сын его скоро взойдет
Больше примеров...
Вытирать (примеров 7)
See, this is why you'd be miserable wiping noses in a clinic. Почему? Вот именно поэтому тебе и будет скучно вытирать всем носы в клинике.
You know there's more to it than wiping and kicking? Ты в курсе, что тебе придется не только вытирать и выгонять?
After I'm done wiping the canvas with your baby brother. После того, как я закончу вытирать ринг твоим братишкой?
Tired of wiping your noses. Устал вытирать носы вам всем.
Well, I didn't want to spend the day wiping tears and pudding off of Kelso's cheek. А я не собиралась весь день вытирать слезы и пудинг у Келсо со щек. Берт, милый, не хочешь присоединиться и посидеть с нами?
Больше примеров...
Вытирала (примеров 5)
I'm wiping the excitement off your face. Я вытирала волнение с твоего лица.
I saw her wiping her nose on the tracks! Я видел, как она вытирала свой нос на путях!
So isn't it possible that while you were wiping Ray's chin, Разве не может быть, что пока ты вытирала подбородок Рэя,
It's just for six years I've been wiping runny noses, organizing playdates, doing... everything to be a good mom, you know? Просто я шесть лет вытирала носы, придумывала игры и была хорошей мамой, понимаешь?
That I have a queen wiping sweat off my brow, like, I was the Queen, not you. У меня есть королева, которая вытирала пот с моего лба, но, я была Королевой, не ты.
Больше примеров...
Вытирал (примеров 3)
Maybe he was wiping off somebody else's prints. Может, он вытирал ещё чьи-то отпечатки.
That he took her, when their snot wiping. Это он у нее взял, когда свои сопли вытирал.
Maybe he was wiping off somebody else's prints. Может быть он вытирал отпечатки кого-то другого.
Больше примеров...
Стереть (примеров 10)
Keeps anyone from tracking it or wiping it remotely. Не позволяют никому выследить его или стереть информацию.
Evil wins... 'cause instead of just wiping it out, we negotiate with it - or worse, for it. Зло побеждает потому что вместо того, чтобы просто стереть это, мы договариваемся с ним или, что еще хуже, для него.
You've got some wiping to do - that tape's still running. Тебе придется кое-что стереть, запись никто не выключал.
I don't want to wear them, because I don't want to clean them, because that would be like wiping clean this part of me. Я не хочу их надевать, потому что я не хочу их чистить, это словно начисто стереть эту часть меня.
This demonstrates the will of the international community to avoid the use of, and to put a definitive end to, such weapons, which are capable of wiping the human race from the face of the Earth. Это свидетельствует о стремлении международного сообщества избежать применения подобных вооружений, способных стереть с лица Земли всю человеческую расу, и окончательно положить конец такому оружию.
Больше примеров...
Вытираю (примеров 5)
But that's the job - wiping slime and shoveling slugs. Но такова моя работа... Вытираю тину и избавляюсь от слизней.
I'm not sure I'm wiping the same way. Может я просто вытираю как-то не правильно?
Wiping up cola vomit my son spewed in my face. Вытираю блевотину из колы, выплеснутую мне в лицо моим сыном.
I'm just wiping my face. Я просто вытираю лицо.
I'm wipinga the baby bumblebee won't my daddybe so proud of me 'cause I'm wiping off a baby bumblebee baby, no. Я вытираю руки от кишок моего пчёлки-сына. Как же мой папочка будет мной гордиться! Потому что я вытираю с рук кишки моего пчёлки-сына.
Больше примеров...
Вытирает (примеров 4)
Bob's so scared, he's not even wiping it off. Боб так перепуган, что даже не вытирает его.
Ji Sook is wiping his sweat off of the forehead. Джи Сук вытирает пот с его лба.
My son wiping the saliva that escapes my closed lips. Мой сын вытирает слюну, стекающую через мои сомкнутые губы.
So he injects the first guy, and then he's wiping theneedle on his shirt, and he injects the next guy. вытирает шприц о рубашку и колет следующему. И Фрэнкиговорит мне:
Больше примеров...
Вытираешь (примеров 2)
You're wiping my eyes with a cocktail napkin. Ты вытираешь мне слезы салфеткой для коктейля.
Or the pus you're wiping away from your knuckles. О гное, который вытираешь с костяшек.
Больше примеров...
Вытирание (примеров 1)
Больше примеров...
Уничтожает (примеров 3)
Honing in on the infection... and wiping it out. Находит инфекцию... и уничтожает её.
Systematically rounding up your kind and wiping you out. Который систематически организует облавы на ваш вид и уничтожает вас.
Someone is covering up their illegal experiments by wiping us out. Кто-то уничтожает нас, чтобы замести следы своего нелегального эксперимента.
Больше примеров...