I have noticed that leslie winkle recently started shaving her legs. |
Я обратил внимание, что Лесли Винкл недавно начала брить ноги. |
Look, howard, if I were to ask leslie winkle out, it would just be for dinner. |
Слушай, Говард, если бы я пригласил Лесли Винкл куда-нибудь, это было бы не более, чем ужин. |
I thought you were involved in some sort of socially intimate pairing with Leslie Winkle. |
Я думал, ты связан определенными социально интимными отношениями с Лесли Винкл. |
There won't be any room until they get rid of the permanent Leslie Winkle exhibit. |
Там не будет места, пока не избавятся от постоянной выставки Лесли Винкл. |
We can't ask Leslie Winkle. |
Мы не можем взять Лесли Винкл. |
And he's either with Leslie Winkle or a 1930s gangster. |
И с ним либо Лесли Винкл, либо гангстер из 30-х годов. |
I don't want you to fall asleep again for another two months, Van Winkle. |
Я не хочу что бы ты снова заснул на пару месяцев, Ван Винкл. |
His first big profit in the business came when Vanilla Ice (Robert Van Winkle) agreed to sign over royalties from his smash hit "Ice Ice Baby", because the song included material written by Knight's client Mario Johnson. |
Свою первую большую прибыль в музыкальном бизнесе он получил, когда Vanilla Ice (Роберт ван Винкл) согласился передать лицензионные платежи от хита «Ice Ice Baby», за то что песня включала материал, написанный клиентом Найта Марио Джонсоном. |
Two booty calls with leslie winkle. |
Пара палок с Лесли Винкл. |
No, it's Leslie Winkle. |
Нет, Лесли Винкл. |