The winch cable was attached to the top. | Лебёдка прикреплена к верху дамбы. |
I have a winch. | У меня есть лебёдка. |
All right, we got marine winch, sling, feeder fish, 20,000-gallon tank - | Так, у нас тут морская лебёдка, канат, рыба для кормёжки, бассейн на 75 тыщ литров... |
If the noose around Cale's neck is not removed within 60 seconds, a winch will be engaged, and your secret will be left hanging. | Если петля с его шеи не булет снята в течении 60 секунд, лебёдка заработает и твои друг окажется повешенным. |
First produced in 1937, the Type 96 was basically the same as the Type 94, but "the transmission was improved and a winch was added to the tail". | Запущенный в серию в 1937 году, Тип 96 в основном сохранял конструкцию Тип 94, но при этом «была улучшена трансмиссия, а на задней части была установлена лебёдка». |
One guy handles the winch, the other one dives, always. | Один управляет лебедкой, другой ныряет, всегда. |
If the mass of an the main anchor is 50 kg or more, the vessel shall be provided with a windlass or a winch for lifting it anchor. | Если масса станового якоря составляет 50 кг или более, то судно должно быть оборудовано устройствами для подъема якоря (брашпилем, шпилем или лебедкой). |
There are 2 multi purpose tugs of intensive ice class for sea towage. Their capacity is 2500 horse power, "Jijgin" is equipped with 2-turbine type towing winch, has convention documents and can perform international towage of 2 objects simultaneously. | Для осуществления морских буксировок любых обьектов имеются 2 многоцелевых буксира усиленного ледового класса мощностью 2500 л/с, б/т"Жижгин" оборудован 2-х барабанной буксирной лебедкой, имеет конвенционные документы и способен выполнять международные буксировки одновременно 2-х обьектов. |
You'd have more luck with the hoists and winch from down the dockyard! | С лебедкой с верфи было бы проще! |
In the forest, an agricultural tractor equipped with a steel frame and double drum winch was shown. | В лесу была организована демонстрация работы сельскохозяйственного трактора, оснащенного стальной рамой и двухбарабанной лебедкой. |
I used a winch to lift her up into a box, | Я использовал лебедку, чтобы засунуть ее в ящик. |
The portable crane comprises a base, a boom, a platform with a stage for a counterweight, a system of cables and pulleys, and a winch with a drum and a drive. | Кран портативный содержит основание, стрелу, платформу с площадкой для противовеса, систему тросов и блоков, лебедку с барабаном и привод. |
The Winch uses oversized Duragear gears made of heavy-duty and corrosion resistant brass. | Лебедку использует негабаритной Duragear передач изготовлен из тяжелого и коррозионно-стойкой латуни. |
For mounting/ dismantling operations during repair of wheeled armoured vehicles a 1.5 t rotary hoisting device is used consisting of a turret-mounted boom and a hand winch. | Для проведения демонтажно-монтажных работ при ремонте колесной бронетехники используется поворотное грузоподъемное устройство грузоподъемностью 1.5 тонны, включающее стрелу, закрепляемую на башне, и ручную лебедку. |
And we found damage to the railing where the winch was attached. | И мы нашли повреждения на перилах, где вы закрепляли лебедку. |
Pulling an eight-pound bass out of a heavy growth of hydrilla is no challenge for the Winch. | Потянув восемь фунт бас из тяжелого роста hydrilla это не проблема для лебедки. |
A crane mounted with a winch was used to move a stabilizer mounted with a satellite dish, which is believed to be used for mobile monitoring and transmission, from one location to another at the military position. | С помощью крана и лебедки была перемещена спутниковая антенна со стабилизатором, которая предположительно применяется для мобильного наблюдения и передачи данных между разными точками на этой позиции. |
And then you get the winch down. | И потом опускаете с помощью лебедки. |
Once it stabilizes that, it lifts a foot, and then with the winch it can climb up these kinds of thing. | Как только он вычисляет это, он поднимает ногу, и затем, с помощью лебедки, таким образом может взбираться наверх. |
Once it stabilizes that, it lifts a foot, and then with the winch it can climb up these kinds of thing. | Как только он вычисляет это, он поднимает ногу, и затем, с помощью лебедки, таким образом может взбираться наверх. |
Just a few inches, another few turns on the winch. | Всего лишь несколько сантиметров, несколько оборотов на лебедке. |
It's on a winch! | Она же на лебедке! |
Presentation of the farm winch production from technological and social point of view. | Представление информации о технологических и социальных аспектах производства сельскохозяйственных лебедок. |
The Traction Winch pulling capacities are 7,000lb., 20,000 lb. and 25,000 lb. | Тяговая мощность лебедок 3,2 т., 9 т. и 11,3 т. |
DP Winch offers a complete line of fairleads, capstan bayonet heads, cable pulling monitors and radio remote control packages. | Компания оказывает логистическую поддержку в области использования гидравлических лебедок на военном морском и сухопутном транспорте. За 30 лет компания DP Winch установила на военный транспорт более 40000 лебедок, которые применяются в полевых условиях по всему миру. |
DP Winch offers a full line of Bumper Winch packages for 1/2 ton to class 8 trucks. | DP Winch предлагает полный спектр модулей бамперных лебедок для грузовиков от 0,5 до 15 тонн. |
Transfer to the Excursion point 6 - Winch company Tajfun. | Переезд в пункт 6 экскурсии - компания по производству лебедок "Тайфун". |
I must have told him 500 times to put this winch away. | Я, должно быть, говорил ему 500 раз, убрать эту рукоятку. |
Now, get on that winch. | Теперь держи ту рукоятку. |
Tulsa Winch Group will not, without your consent, convey Personally Identifiable Information about you to other organizations. | Tulsa Winch Group не будет без вашего соглашения передавать ваши личные сведения другим организациям. |
Tulsa Winch Group is committed to respecting your privacy. | Tulsa Winch Group принимает на себя обязательство охраны вашей конфиденциальности. |
DP Winch offers a complete line of fairleads, capstan bayonet heads, cable pulling monitors and radio remote control packages. | Компания оказывает логистическую поддержку в области использования гидравлических лебедок на военном морском и сухопутном транспорте. За 30 лет компания DP Winch установила на военный транспорт более 40000 лебедок, которые применяются в полевых условиях по всему миру. |
Headquartered in Tulsa, Oklahoma, TWG is comprised of five companies that specialize in industry specific winches and supporting electronic systems. They include DP Winch, Greer Company, LANTEC, Pullmaster, and Tulsa Winch. | TWG, головной офис котрой находится в Тулсе, штат Оклахома, состоит из 5 компаний, которые специализируются на производстве различных типов лебедок и вспомогательных электронных систем: DP Winch, Greer Company, LANTEC, Pullmaster и Tulsa Winch. |
Tulsa Winch manufactures a complete line of upright, low mount and flange mount speed reducers for use in saw mills, conveyor applications, winch drives, and a multitude of other applications. | Tulsa Winch производит полный спектр редукторов вертикального, горизонтального и фланцевого крепления для использования на лесопильных заводах, конвейерах, приводах лебедки и других сферах. |
Largo Winch - our only chance to survive | Ларго Винч - наш единственный шанс выжить. |
(Ferguson executive Director of Winch International) Of course, the second person in the team, I'll have to temporarily manage themselves | (Фергюссон исполнительный директор Винч Интернешнл) безусловно, как второе лицо в команде, я временно возьму управление на себя. |
Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group | Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп. |
Goodbye, Mr. Winch. | До встречи, господин Винч! |
Mr. Winch, picture of a tourist. | Мистер Винч притворялся туристом. |
To find out who killed Nerio Winch | Выяснить, кто убил Нерио Винча. |
I know one person capable of replace Nerio Winch, that's me | Я знаю одного человека, способного заменить Нерио Винча, это я. |
Can you repeat what you've told me about Mr. Largo Winch's involvement in the dramatic events at Kay Pu? | Мы можете повторить свои слова про Ларго Винча и его участия в трагедии в Каипо? |
It's been secrecy for almost 30 years, the adopted son of Nario Winch is in the spotlight today following the violent death of his father, the heir of a multinational group with almost 400 thousand employees worldwide. | 30 лет, все, что с ним связано было покрыто тайной. 30 лет, все, что с ним связано 30 лет, все, что с ним связано Приёмным сын Нэрио Винча получает огромное наследство |
Send a Jeep for Winch tomorrow. | Завтра отправьте машину на поиски Винча. |
I have always admired Nerio Winch but today I think my proposal - this is the best option for the company that bears his name | Я всегда восхищался Нерио Винчем, но сегодня я думаю, мое предложение - это самый лучший вариант для компании, которая носит его имя. |
I talked to Nerio Winch. | Я говорил с Винчем по поводу денег. |
From my data Mrs Francken prosecutor wants a confrontation between Mr. Winch. and a witness, in Thailand. | По моим данным, кто-то пытается устроить конфликт между господином Винчем и местными бизнес-кругами. |
According to my information, Prosecutor Francken wants to organize a face-to-face meeting with Mr. Winch and an eyewitness in Thailand. | По моим данным, кто-то пытается устроить конфликт между господином Винчем и местными бизнес-кругами. |
We've to take care of Winch ourselves. | Придется нам самим заняться Винчем |