Английский - русский
Перевод слова Wilhelm

Перевод wilhelm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вильгельм (примеров 233)
Wilhelm Mannhardt believed that Malecki only prepared previously written anonymous manuscript for publication. Немецкий фольклорист Вильгельм Манхардт считает, что Малецкий только подготовил к публикации ранее написанные анонимные рукописи.
German Kaiser Wilhelm II was also fond of taking holidays in Corfu. Немецкий кайзер Вильгельм II также очень любил проводить время на Корфу.
During the German era up to 1919, several eminent conductors held posts at the Strasbourg opera: Hans Pfitzner (1910-19), Wilhelm Furtwängler (1910-11), Otto Klemperer (1914-17) and George Szell (1917-1919). Во время прусской аннексии вплоть до 1919 года несколько выдающихся деятелей занимали ведущие посты в Страсбургской опере: Ханс Пфицнер, (1910-19), Вильгельм Фуртвенглер (1910-11), Отто Клемперер (1914-17) и Джордж Селл (1917-1919).
For example, Kaiser Wilhelm II dismissed Otto von Bismarck as chancellor in 1890, less than 20 years after the formation of the Second Reich, and began to destroy Bismarck's carefully crafted alliance network. Например, кайзер Вильгельм II уволил Отто фон Бисмарка с поста канцлера в 1890 году, менее чем через 20 лет после образования Второго Рейха, и начал уничтожать тщательно создаваемый альянс Бисмарка.
In 1876, Karl Wilhelm von Kupffer described the properties of some liver cells now called Kupffer cell. В 1876 году Карл Вильгельм фон Купфер описал свойства клеток печени, названых впоследствии «клетки Купфера».
Больше примеров...
Вильгельма (примеров 172)
Too bad about Sergeant Wilhelm and his famous friends. Жаль фельдфебеля Вильгельма и его верных друзей.
He was present at the proclamation of Wilhelm I as German Emperor in the Hall of Mirrors at the Versailles Palace on 18 January 1871. Он присутствовал на провозглашении Вильгельма I германским императором в Зеркальной галерее Версальского дворца 18 января 1871 года.
She studied nuclear physics for several years in Germany working for Siemens before joining the Kaiser Wilhelm Institute (now the Max Planck Institute for Medical Research) in Heidelberg in 1943. Кроме того, она изучала ядерную физику в течение нескольких лет работы в Siemens прежде чем присоединиться к Обществу кайзера Вильгельма (сейчас Институт медицинских исследований имени Макса Планка) в Гейдельберге в 1943 году.
Foerster was one of the sons of German astronomer Wilhelm Julius Foerster, a director of the Berlin Observatory and a professor at the University of Berlin. Был сыном астронома Вильгельма Юлиуса Фёрстера, директора Берлинской обсерватории и профессора Берлинского университета.
The tunnel was built by Siemens & Halske (S & H) (later to become Siemens) under the direction of C. Schwebel and Wilhelm Lauter, and is now the Spree tunnel Stralau, used by public transport. Строительство туннеля было выполнено фирмой «Сименс & Хальске» (S & H) под руководством К.Швебеля и Вильгельма Лаутера, которые позже проектировали Штралауский туннель под рекой Шпрее для пассажирского транспорта.
Больше примеров...
Вильгельмом (примеров 62)
It was built in the Neo-Renaissance style by the master builder Wilhelm Treo in collaboration with Jan Vladimír Hráský between 1883 and 1885. Музей был построен в стиле неоренессанса мастером Вильгельмом Трео в сотрудничестве с Яном Владимиром Храски между 1883 и 1885 годом.
Werner's nephew Georg, co-founder of Deutsche Bank, was ennobled by Wilhelm II, German Emperor, in 1899. Племянник Вернера Георг, соучредитель Deutsche Bank, был облагорожен Вильгельмом II, немецким императором, в 1899 году.
In 1905 he investigated cathode rays together with Wilhelm Wien. В 1905 году Лауб совместно с Вильгельмом Вином исследовал катодные лучи.
He worked with Carl Wilhelm von Nägeli and Julius Sachs. Работал совместно с Карлом Вильгельмом фон Негели и Юлиусом фон Саксом.
The idea was studied or mentioned by Géza Dukes, Sándor Ferenczi and Wilhelm Stekel as well as by Sigmund Freud in speaking of the originality of his inventions. Идея изучалась или упоминалась Гезой Дьюксом, Сандором Ференци и Вильгельмом Штекелем, а также Зигмундом Фрейдом, если говорить о своеобразии его изобретений.
Больше примеров...
Вильгельму (примеров 22)
Brockhaus asked Wilhelm von Schütz to translate the book into German. Брокгауз обратился к Вильгельму фон Шюцу, чтобы он перевёл книгу на немецкий язык.
I would also like to extend my appreciation to the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador Wilhelm Breitenstein of Finland and Ambassador Asda Jayanama of Thailand, who have jointly presided over our work with great efficiency, thus helping us make progress. Я хотел бы также выразить признательность двум заместителям председателя Рабочей группы, послу Вильгельму Брайтенстайну, Финляндия, и послу Асде Джаянаме, Таиланд, которые весьма эффективно совместно руководили нашей работой и тем самым помогали нам добиться прогресса.
After the victory Gosiewski sent a letter to Frederick Wilhelm, urging him to abandon the Swedes. После победы Гонсевский отправил письмо Фридриху Вильгельму, требуя от него расторгнуть союз со шведами.
He was the brother of the minister of state of Brunswick, Wilhelm von Schleinitz (1794-1856), and of the Prussian Regierungspräsident Julius von Schleinitz (1806-1865). Александр приходился братом брауншвейгскому статс-министру Вильгельму фон Шлейницу (1794-1856) и председателю правительства Пруссии Юлиусу фон Шлейницу (1806-1865).
During the letters scandal, Charlotte lost her diary which contained both family secrets and critical thoughts on various members of her family; the diary was eventually given to Wilhelm, who never forgave her for its contents. Во время скандала Шарлотта потеряла свой дневник, который содержал как семейные тайны, так и критические мысли о различных членах семьи; дневник был в конечном итоге передан Вильгельму, который так и не смог простить некогда любимую сестру за его содержание.
Больше примеров...
Вильхельма (примеров 6)
In 1707-09 he stayed with his father and three sisters in Düsseldorf at the court of Johann Wilhelm, Elector Palatine. В 1707-09 он остался с отцом и тремя сёстрами в Дюссельдорфе при дворе Йоханна Вильхельма, курфюрстa Палатина.
You've never even seen a Wilhelm. Ты ни одного Вильхельма и не видела! Что?
At its 1st meeting, on 16 January 1995, the Open-ended Working Group appointed Mr. Wilhelm Breitenstein (Finland) and Mr. Nitya Pibulsonggram (Thailand) as Vice-Chairmen of the Working Group. З. На своем 1-м заседании 16 января 1995 года Рабочая группа открытого состава назначила г-на Вильхельма Брайтенстайна (Финляндия) и г-на Нитью Пибулсонгграма (Таиланд) заместителями Председателя Рабочей группы.
At its 1st meeting, on 23 October 1996, the Working Group appointed Ambassador Wilhelm Breitenstein, Permanent Representative of Finland to the United Nations, and Ambassador Asda Jayanama, Permanent Representative of Thailand to the United Nations, as Vice-Chairmen of the Working Group. На своем 1-м заседании 23 октября 1996 года Рабочая группа назначила Постоянного представителя Финляндии при Организации Объединенных Наций посла Вильхельма Брайтенстайна и Постоянного представителя Таиланда при Организации Объединенных Наций посла Асду Джаянаму заместителями Председателя Рабочей группы.
That Group, presided over by the President of the General Assembly and wisely guided by Ambassadors Wilhelm Breitenstein of Finland and Nitya Pibulsonggram of Thailand, has worked intensively this year. Эта группа под руководством Председателя Генеральной Ассамблеи, а также послов Вильхельма Брайтенстайна (Финляндия) и Нитья Пибулсонгграма (Таиланд) активно поработала в этом году.
Больше примеров...
Вильхельм (примеров 6)
Ivan Wilhelm (Czech Republic), former Rector, Charles University, Prague Иван Вильхельм (Чешская Республика), бывший ректор Университета Шарля, Прага
At its first meeting, on 26 November 1997, Ambassador Wilhelm Breitenstein (Finland) and Ambassador Asda Jayanama (Thailand) were reappointed as Vice-Chairmen of the Working Group. На первом заседании Рабочей группы 26 ноября 1997 года заместителями ее Председателя были вновь назначены посол Вильхельм Брайтенстайн (Финляндия) и посол Асда Джаянама (Таиланд).
C. Wilhelm (Germany) К. Вильхельм (Германия)
In the early 1970s, she returned to Brazil and selected six sites in the Lagoa Santa area, where the Danish paleontologist Peter Wilhelm Lund had dug a century earlier. В начале 1970-х годов Аннетта вернулась в Бразилию и выбрала для раскопок шесть мест на территории Лагоа-Санта, где столетием ранее вёл раскопки датский палеонтолог Петер Вильхельм Лунн.
(Signed) Fredrik Wilhelm BREITENSTEIN (Signed) Hans Jacob BIRN LIAN Фредрик Вильхельм БРАЙТЕНСТАЙН Ханс Якоб БЬЁРН ЛИАН
Больше примеров...
Вильгельме (примеров 4)
Wilhelm Conrad Rontgen and the discovery of the X-ray. Вильгельме Конраде Рентгене и об открытие рентгеновских лучей.
After graduating, he obtained a position in the studios of the marine painter, Wilhelm Krause, where he remained until 1848. Сразу после её окончания получает место ассистента при художнике-маринисте Вильгельме Краузе, у которого работал до 1849 года.
At the University of Heidelberg, Goebbels wrote his doctoral thesis on Wilhelm von Schütz, a minor 19th century romantic dramatist. В Гейдельбергском университете Геббельс написал докторскую диссертацию о Вильгельме фон Шютце, малоизвестном драматурге романтического направления XIX века.
Hannes Messemer was cast as the Kommandant of Stalag Luft III, "Colonel von Luger," a character based on Oberst Friedrich Wilhelm von Lindeiner-Wildau. Ханнес Мессемер сыграл начальника лагеря для военнопленных Luft III полковника люфтваффе фон Люгера - героя, основанного на полковнике Фридрихе Вильгельме фон Линдейнере-Вилдау.
Больше примеров...
Wilhelm (примеров 29)
Early criticisms were published by the Slovene scholar Jernej Kopitar, Friedrich Thiersch, Johann Wilhelm Zinkeisen, and by George Finlay. Ранний критицизм его теории был опубликованы австрийским учёным Bartholomaeus Kopitar, немцами Friedrich Thiersch, Johann Wilhelm Zinkeisen, и шотландцем Финлей, Джордж.
In January 1792 he had a son, Friedrich Wilhelm Ludwig August Spiridion (Φpειδεpίkoς Λoύζnς), who would eventually become captain in the Guards Regiment. В январе 1792 года у него родился сын, Friedrich Wilhelm Ludwig August Spiridion (Фридрих Лузис), который в будущем стал капитаном в Полку Гвардии.
Hermann Wilhelm Leopold Ludwig Wissmann, after 1890 Hermann von Wissmann (4 September 1853 - 15 June 1905), was a German explorer and administrator in Africa. Герман фон Висман (Hermann Wilhelm Leopold Ludwig Wissmann, с 1890 года von Wissmann; 4 сентября 1853 - 15 июня 1905) - германский исследователь Африки и колониальный губернатор.
WILHELM NIEMANN GmbH & Co. in Melle-Neuenkirchen/ Germany (route description) has been family run since its foundation in 1896. WILHELM NIEMANN GmbH & Co./ Германия - семейная фирма, основанная в 1896.
Heinrich Wilhelm Schott (7 January 1794 in Brünn (Brno), Moravia - 5 March 1865 at Schönbrunn Palace, Vienna) was an Austrian botanist well known for his extensive work on aroids (Family Araceae). Генрих Вильгельм Шотт (Heinrich Wilhelm Schott, 7 января 1794, Брно, Австро-Венгерская империя - 5 марта 1865, Вена) - австрийский ботаник, хорошо известный своими работами по изучению растений семейства Ароидные.
Больше примеров...
Вильям (примеров 8)
Wilhelm and Grace were therefore under no illusions that anybody would attend class this day. Поэтому Вильям и Грейс не питали иллюзий, что кто-нибудь придет на занятие в этот день.
And Wilhelm and all of you who follow him are merely traitors to your race. А Вильям и все вы, следующие за ним, горстка предателей своей расы.
And then wilhelm initiated Grace into the humane qualities, of the lesser of two evils Mam's law! И далее Вильям посвятил Грейс в человеколюбивые стороны меньшего из двух зол - Закона Мэм.
William from Wilhelm, meaning desire and protection. Вильям из Вилхельма, это значит мечта и защита.
Namely, in Wilhelm's mild, old gaze. Это Вильям смотрел на нее мягко и доброжелательно.
Больше примеров...
Унико (примеров 6)
On 18 September 1710 Unico Wilhelm was admitted to the University of Leiden to study law. 18 сентября 1710 года Унико Виллем был принят в Лейденский университет для изучения права.
The concerti were dedicated to Wilhelm's friend, Count Willem Bentinck. Эти концерты были посвящены другу Унико Виллема, Графу Виллему Бентинку.
While based at the Hague between 1725 and 1740, Unico Wilhelm wrote the six Concerti Armonici. Находясь в Гааге в период между 1725 и 1740 годами, Унико Виллем написал шесть «Concerti Armonici», анонимно опубликованных в 1740 году.
In 1723 Unico Wilhelm married Dodonea Lucia van Goslinga (the daughter of Sicco van Goslinga), with whom he had three children. В 1723 году Унико Виллем женился на Додонее Люсии ван Гослинг (дочери Сикко ван Гослинга), от которой у него было трое детей.
In 1744 Unico Wilhelm was sent on a diplomatic mission to the French court, and in the autumn of 1744 and again in 1745 he was sent to the court of Clemens August, Elector of Cologne. В 1744 году Унико Виллем был отправлен с дипломатической миссией во Францию, а осенью того же года и в 1745 году ко двору Клеменса Августа, курфюрста Кёльна.
Больше примеров...
Вильхельму (примеров 8)
My delegation wishes to express its appreciation to Ambassador Insanally, Chairman of the Working Group, and to Ambassadors Wilhelm Breitenstein of Finland and Chew Tai Soo of Singapore, the two Vice-Chairmen, for their skill and discretion in guiding our work. Моя делегация хотела бы в связи с этим выразить благодарность послу Инсаналли, Председателю Рабочей группы, и послам Вильхельму Брайтенстайну, Финляндия, и Тай Су Чью, Сингапур, двум заместителям Председателя, за их умение и такт в руководстве этой работой.
We are grateful to Mr. Samuel Insanally, who chaired that body, as well as to the Vice-Chairmen, Mr. Wilhelm Breitenstein and Mr. Chew Tai Soo, whose skilful steering allowed the Working Group to conduct its challenging task in a constructive way. Мы благодарны г-ну Самьюэлу Инсаналли, ее Председателю, а также заместителям Председателя г-ну Вильхельму Брайтенстайну и г-ну Тай Су Чью, чье умелое руководство Рабочей группой позволило ей конструктивным образом решать стоявшую перед ней сложную задачу.
Our gratitude goes, too, to the Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador Wilhelm Breitenstein of Finland and Ambassador Chew Tai Soo of Singapore, who also made noteworthy contributions to the progress of our work. Хотел бы также выразить благодарность заместителю Председателя Рабочей группы послу Вильхельму Брайтенстайну из Финляндии и послу Тай Су Чью из Сингапура, которые внесли также заметный вклад в достигнутый в нашей работе прогресс.
I would like to use this occasion to pay particular tribute to the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassadors Fredrik Wilhelm Breitenstein of Finland and Asda Jayanama of Thailand, for their tireless work as well as for the considerable patience and diplomatic skill they have demonstrated. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы воздать должное, прежде всего, двум заместителям Председателя Рабочей группы, послу Финляндии Фредрику Вильхельму Брайтенстайну и послу Таиланда Асде Джаянаме за их неутомимый труд, а также за огромное терпение и продемонстрированное ими дипломатическое мастерство.
At this stage my delegation would like to pay a special tribute to Ambassador Fredrik Wilhelm Breitenstein of Finland and to Ambassador Asda Jayanama of Thailand for their patience and untiring efforts as Vice-Chairmen of the Working Group. А на данном этапе моя делегация хотела бы воздать особую честь послу г-ну Фредрику Вильхельму Брайтенштайну, Финляндия, а также послу г-ну Асде Джаянаме, Таиланд, за их терпение и неустанные усилия на постах заместителей председателя Рабочей группы.
Больше примеров...