Together with the Indonesian Wikipedia, the work has begun to digitize the magazine paper version archive. |
Совместно с индонезийской Википедией начата работа по оцифровке архива журнала в бумажной версии. |
Open standards have been defined in Wikipedia as "publicly available specifications for achieving a specific task. |
Открытые стандарты определяются "Википедией" как "общедоступные спецификации для решения конкретной задачи. |
I want to hear how your thing turns out with Wikipedia. |
Я хочу услышать что у тебя всё срослось с Википедией. |
A similar blackout was staged on 10 July by the Russian Wikipedia, in protest against a proposed Russian internet regulation law. |
Подобный протест был проведён 10 июля Российской Википедией в знак протеста против закона «О регулировании Интернета». |
You got to get off Wikipedia, all right? |
Тебе пора завязать с Википедией, ладно? |
Well, don't you know how to use Wikipedia? |
Ты что не умеешь пользоваться википедией? |
And they're for your father, who thinks Wikipedia is run by Wiccans. |
И они для твоего отца, который думает, что Википедией управляют Викканы |
Ray tells Deeks to call him as soon "as things work out with Wikipedia" (Kensi). |
Рэй говорит, что Дикс должен позвонить ему, как только у него все наладится с Википедией (Кенси). |
In 2008, the French encyclopaedia, Quid, cancelled its 2008 edition, citing falling sales on competition from the French edition of Wikipedia. |
2008 20 февраля: популярная французская энциклопедия Quid отменяет своё издание 2008 года и утверждает, что падение продаж вызвано конкуренцией с французской Википедией. |
So the Wikipedia governance model, the governance of the community, is a very confusing, but a workable mix of consensus - meaning we try not to vote on the content of articles, because the majority view is not necessarily neutral. |
Модель управления википедией и всем сообществом - довольно запутанная, но действенная смесь из консенсуса, в том смысле, что мы стараемся не голосовать за содержание статей, потому что мнение большинства не всегда нейтрально. |
This information included reviews, screenshots, cast lists, trailers, and other general information about the show provided by English Wikipedia, IMDb, Rotten Tomatoes, as well as other individual source services. |
Эта информация включает в себя обзоры, скриншоты, списки трансляций, трейлеры и другую общую информацию о шоу, представленную английской Википедией, IMDb, Rotten Tomatoes, а также другими отдельными источниками. |
Now, this isn't just limited to Wikipedia. |
Но это не ограничено Википедией. |
We all use Wikipedia. |
Мы все пользуемся Википедией. |
And I think by looking at these maps and other ones that have been created of Wikipedia - arguably one of the largest rhizomatic structures ever created by man - we can really understand how human knowledge is much more intricate and interdependent, just like a network. |
Изучив эти и другие карты, созданные Википедией, пожалуй, самой большой взаимопроникающей структурой, созданной человеком, мы действительно можем увидеть, что знания устроены гораздо сложнее и взаимозависимей, словно сети. |
The Alfred P. Sloan Foundation has announced it is awarding $3 million of support to the Wikimedia Foundation, the non-profit organization which operates the world's largest and most popular encyclopedia, Wikipedia. |
Фонда Альфреда Слоуна (The Alfred P. Sloan Foundation) объявил о выделении 3 миллионов долларов на поддержку фонда Викимедиа, некоммерческой организации, управляющей самой большой и популярной сетевой энциклоедией, Википедией. |
You can't just look it up on Wikipedia, Maggie. |
Википедией тут не обойтись, Мэгги. |
And everything about Wikipedia is managed by virtually an all-volunteer staff. |
И все, что связано с википедией, делается буквально стараниями одних лишь добровольцев. |
And I always embarrass her because I say, well, Angela, for example, could get away with doing absolutely anything within Wikipedia, because she's so admired and so powerful. |
И я всегда заставляю ее краснеть, когда говорю, что она, например, может делать с википедией все, что захочет, такой у нее тут авторитет. |
It didn't take that many people to make Wikipedia Wikipedia, or to keep it Wikipedia. |
Нужно не так много людей, чтобы сделать Википедию Википедией, и чтобы поддерживать её. |
Following clarification of Wikipedia's status and non-commercial nature later that year, re-merger talks between Enciclopedia Libre and the re-founded Spanish Wikipedia occasionally took place in 2002 and 2003, but no conclusion was reached. |
После разъяснения состояния Википедии и её некоммерческой природы позже в том же году, переговоры о слиянии компаний Enciclopedia Libre и повторно основанной испанской Википедией изредка имели место в 2002 и 2003, но никаких выводов не было сделано. |
No comment was made concerning which of the differences in policy standards between Wikipedia in English and in other languages might provide an alternative to English Wikipedia for effectively ameliorating editor attrition rates on the English-language Wikipedia. |
Не было сделано никаких комментариев относительно того, какое из различий в правилах между Википедией на английском и других языках могло бы стать альтернативой для эффективного смягчения степени убыли редакторов в англоязычной Википедии. |
Now, this isn't just limited to Wikipedia. |
Но это не ограничено Википедией. |
We all use Wikipedia. |
Мы все пользуемся Википедией. |