| Perhaps we should give him the Isle of Wight for the duration. | Возможно, нам стоит одолжить ему остров Уайт. |
| Sir, I have a boat moored in the Isle of Wight. | Сэр, у меня есть катер, пришвартованный на острове Уайт. |
| Cædwalla later conquered Sussex, Kent and the Isle of Wight. | Позже, Кедвалла завоевал Суссекс, Кент и остров Уайт. |
| The Gorgs were developed by art director Douglas Cook in the Isle of Wight. | Образ горгов был разработан художественным директором Дугласом Куком на острове Уайт. |
| 1897: Marconi establishes a radio station on the Isle of Wight, England. | 1897, ноябрь - Маркони строит радиостанцию на острове Уайт в Англии. |
| Frederick spent July with his family at Norris Castle on the Isle of Wight. | Фридрих провёл июль с семьёй в замке Норрис на острове Уайт. |
| So far, this unnamed giant velociraptorine is known only from isolated teeth found on the Isle of Wight, England. | До сих пор этот гигантский безымянный велоцирапторин известен только по отдельным зубам, найденным на острове Уайт, Англия. |
| Like André the Giant, Wight used to have acromegaly, a disease of the endocrine system. | Как и Андре Гигант, Уайт имеет болезнь эндокринной системы - акромегалию. |
| Louise often visited her great-grandmother Queen Victoria on the Isle of Wight with her mother during her childhood. | Часто с матерью она посещала королеву Викторию, её прабабушку, на острове Уайт. |
| He is the current Commodore of The Royal Yacht Squadron of Cowes, Isle of Wight. | Он является сегодняшним коммодором яхт-клуба Royal Yacht Squadron в Каус Касла на острове Уайт. |
| We had our jabs when we went to the Isle of Wight. | Нам уже делали прививки, когда мы вернулись с острова Уайт. |
| Never liked waves, not since a family holiday to the Isle of Wight when I was nine. | Никогда не любил волн, со времени семейного отдыха на острове Уайт, когда мне было девять. |
| Southwesterly gale imminent in sea areas Biscay, Portland, Wight and Dover. | Шторм надвигается с юго-запада на морские районы Бискай, Портленд, Уайт и Дувр. |
| In the summer months, they moved to their country house on the Isle of Wight where her father developed the cultivation of grapes on his lands. | Летние месяцы они проводили в своем доме на острове Уайт, где отец Марии развивал культивацию винограда на своих землях. |
| At the brevet promotion of 1 January 1798 he was made a general and received the post of Lieutenant-Governor of the Isle of Wight. | 1 января 1798 года он был досрочно произведён в генералы и получил пост лейтенант-губернатора острова Уайт. |
| He conquered the Isle of Wight and the Meon valley and gave them to King Æthelwealh of the South Saxons. | Он завоевал остров Уайт и долину Meon и дал их Королю Æthelwealh Южных Саксов. |
| The story begins on the Isle of Wight, 25 years after the events from The Day of the Triffids. | История начинается на острове Уайт, спустя 25 лет после событий от Дня Триффидов. |
| After the conquest of the Isle of Wight, Wulfhere ordered the priest Eoppa to provide baptism to the inhabitants. | После завоевания острова Уайт, Wulfhere приказал, чтобы священник Eoppa предоставил крещение жителям. |
| Southern Vectis - The Isle of Wight's dominant bus company. | «Southern Vectis» - крупнейший автобусный оператор острова Уайт. |
| Sir Richard has a seat in the House of Commons, he is a privy counsellor and governor of the Isle of Wight. | У сэра Ричарда есть место в Палате общин, он тайный советник и губернатор острова Уайт. |
| 115/1982, Wight Twenty-fourth session Madagascar (cont'd) | 115/1982, Уайт, двадцать четвертая сессия, Подборка решений, том 2 |
| Just before David is set to return home to the Isle of Wight, he is kidnapped by a rebel group known as the Forresters. | Незадолго до того, как Дэвид отправится домой на остров Уайт, его похищает повстанческая группа, известная как «Форресты». |
| Wight began his career in World Championship Wrestling (WCW), where he was known by the ring name The Giant. | Уайт начал свою карьеру в World Championship Wrestling (WCW), где выступал под именем Гигант (англ. The Giant). |
| The box set also included a live recording of Dylan's performance with the Band at the Isle of Wight Festival in 1969. | Помимо этого, издание включало концертную запись выступления Дилана с группой The Band на фестивале острова Уайт в 1969 году. |
| In 1847 he was elected as Member of Parliament for Newport, Isle of Wight but only held the seat for one term. | В 1847 году он был избран членом парламента от Ньюпорта, остров Уайт, но занимал депутатское место только в течение одного срока. |