Perhaps we should give him the Isle of Wight for the duration. |
Возможно, нам стоит одолжить ему остров Уайт. |
Sir, I have a boat moored in the Isle of Wight. |
Сэр, у меня есть катер, пришвартованный на острове Уайт. |
Cædwalla later conquered Sussex, Kent and the Isle of Wight. |
Позже, Кедвалла завоевал Суссекс, Кент и остров Уайт. |
The Gorgs were developed by art director Douglas Cook in the Isle of Wight. |
Образ горгов был разработан художественным директором Дугласом Куком на острове Уайт. |
1897: Marconi establishes a radio station on the Isle of Wight, England. |
1897, ноябрь - Маркони строит радиостанцию на острове Уайт в Англии. |
Frederick spent July with his family at Norris Castle on the Isle of Wight. |
Фридрих провёл июль с семьёй в замке Норрис на острове Уайт. |
So far, this unnamed giant velociraptorine is known only from isolated teeth found on the Isle of Wight, England. |
До сих пор этот гигантский безымянный велоцирапторин известен только по отдельным зубам, найденным на острове Уайт, Англия. |
Like André the Giant, Wight used to have acromegaly, a disease of the endocrine system. |
Как и Андре Гигант, Уайт имеет болезнь эндокринной системы - акромегалию. |
Louise often visited her great-grandmother Queen Victoria on the Isle of Wight with her mother during her childhood. |
Часто с матерью она посещала королеву Викторию, её прабабушку, на острове Уайт. |
He is the current Commodore of The Royal Yacht Squadron of Cowes, Isle of Wight. |
Он является сегодняшним коммодором яхт-клуба Royal Yacht Squadron в Каус Касла на острове Уайт. |
We had our jabs when we went to the Isle of Wight. |
Нам уже делали прививки, когда мы вернулись с острова Уайт. |
Never liked waves, not since a family holiday to the Isle of Wight when I was nine. |
Никогда не любил волн, со времени семейного отдыха на острове Уайт, когда мне было девять. |
Southwesterly gale imminent in sea areas Biscay, Portland, Wight and Dover. |
Шторм надвигается с юго-запада на морские районы Бискай, Портленд, Уайт и Дувр. |
In the summer months, they moved to their country house on the Isle of Wight where her father developed the cultivation of grapes on his lands. |
Летние месяцы они проводили в своем доме на острове Уайт, где отец Марии развивал культивацию винограда на своих землях. |
At the brevet promotion of 1 January 1798 he was made a general and received the post of Lieutenant-Governor of the Isle of Wight. |
1 января 1798 года он был досрочно произведён в генералы и получил пост лейтенант-губернатора острова Уайт. |
He conquered the Isle of Wight and the Meon valley and gave them to King Æthelwealh of the South Saxons. |
Он завоевал остров Уайт и долину Meon и дал их Королю Æthelwealh Южных Саксов. |
The story begins on the Isle of Wight, 25 years after the events from The Day of the Triffids. |
История начинается на острове Уайт, спустя 25 лет после событий от Дня Триффидов. |
After the conquest of the Isle of Wight, Wulfhere ordered the priest Eoppa to provide baptism to the inhabitants. |
После завоевания острова Уайт, Wulfhere приказал, чтобы священник Eoppa предоставил крещение жителям. |
Southern Vectis - The Isle of Wight's dominant bus company. |
«Southern Vectis» - крупнейший автобусный оператор острова Уайт. |
Sir Richard has a seat in the House of Commons, he is a privy counsellor and governor of the Isle of Wight. |
У сэра Ричарда есть место в Палате общин, он тайный советник и губернатор острова Уайт. |
115/1982, Wight Twenty-fourth session Madagascar (cont'd) |
115/1982, Уайт, двадцать четвертая сессия, Подборка решений, том 2 |
Just before David is set to return home to the Isle of Wight, he is kidnapped by a rebel group known as the Forresters. |
Незадолго до того, как Дэвид отправится домой на остров Уайт, его похищает повстанческая группа, известная как «Форресты». |
Wight began his career in World Championship Wrestling (WCW), where he was known by the ring name The Giant. |
Уайт начал свою карьеру в World Championship Wrestling (WCW), где выступал под именем Гигант (англ. The Giant). |
The box set also included a live recording of Dylan's performance with the Band at the Isle of Wight Festival in 1969. |
Помимо этого, издание включало концертную запись выступления Дилана с группой The Band на фестивале острова Уайт в 1969 году. |
In 1847 he was elected as Member of Parliament for Newport, Isle of Wight but only held the seat for one term. |
В 1847 году он был избран членом парламента от Ньюпорта, остров Уайт, но занимал депутатское место только в течение одного срока. |