Английский - русский
Перевод слова Wick

Перевод wick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вик (примеров 89)
Ms. Wick and I were just observing the handiwork of your beetles. Мисс Вик и я только что осмотрели последствия работы ваших жуков.
A small, insentient, plastic humanoid should not make you sad, Miss Wick. Маленький, бесчувственный, пластиковый гуманоид не должен вас расстраивать, мисс Вик.
I really appreciate you being so flexible, Ms. Wick. Я очень ценю, что вы пошли нам навстречу, мисс Вик.
Wick Ammon - he's our bouncer. Вик Эммон, наш вышибала.
Wick loves his guns. Вик любит свои пушки.
Больше примеров...
Уик (примеров 49)
Seven million dollars is a lot of money, Mr. Wick. Семь миллионов - деньги немалые, мистер Уик.
The next time I'm proud of you, Wick, it'll be the first. Следующий раз, когда я буду тобой гордиться, Уик, станет первым.
Thank you, Dr. Wick. Спасибо, доктор Уик.
Leave me alone, Wick! Отстань от меня, Уик!
In 1979, Wick would get his first film credit when he served as associate producer on Pakula's film Starting Over. В 1979 году Уик получил свою первую работу в кино, когда он работал помощником продюсера в фильме Алана Пакулы «Начать сначала».
Больше примеров...
Уика (примеров 13)
Recently, Wick was fired, but obviously he's more than an employee. Недавно уволили Уика, но он не просто рабочий.
Day one of the Wick Briggs' redemption tour. Первый день Уика Бриггса на пути к искуплению.
Wick's first solo producing job came on the 1988 film Working Girl. Первой самостоятельной работой Уика в качестве продюсера была в фильме 1988 года «Деловая девушка».
Set aside Wick, someone's wrong. За исключением Уика, соглашусь с Джошем, кто-то не прав.
I'll give you my stake here for a share of Wick's parcel. Я отдам вам свою прибыль с этой земли в обмен на долю на земле Уика.
Больше примеров...
Фитиль (примеров 18)
The wick's fast, so don't light her until you're right up to the bunker. Фитиль короткий, так что не зажигай его пока не подойдешь прямо к бункеру.
As the universe is deep in the shadows now, kindle the wick in your mind to light the way yourself. Так как мир сейчас погружён в темноту, зажигается фитиль в твоём разуме, чтобы самому себе освещать путь.
This sure is a fast-burning' wick. Это определённо быстрогорящий фитиль.
A spark lights a flame, but the candle will only burn as long as the wick. Искра порождает пламя,... но свеча горит столько, сколько горит фитиль.
Basically, what it means is that it's always better to have a big, long wick. По сути, это означает, что всегда лучше иметь большой, длинный фитиль, верно?
Больше примеров...
Фитильными (примеров 5)
(a) appliances with wick burners referred to in article 13.02; а) приборы с фитильными горелками, упомянутые в статье 13.02;
appliances with wick burners; приборы с фитильными горелками;
Appliances with wick burners shall: Приборы с фитильными горелками должны:
Notwithstanding 1, kitchen equipment and appliances with wick burners used for heating and refrigeration which burn paraffin may be used in the accommodation and wheelhouses, provided that the capacity of their supply tank does not exceed 12 litres. В отступление от положений пункта 1 в жилых помещениях и рулевых рубках может использоваться кухонное оборудование, а также приборы с фитильными горелками, используемые для отопления и охлаждения и функционирующие на керосине, при условии, что емкость их резервуара питания не превышает 12 литров.
appliances with wick burners; vaporizing oil-burner stoves; solid fuel heating appliances; liquefied gas installations. приборы с фитильными горелками; печи с испарительными горелками; отопительное оборудование, работающее на твердом топливе; установки, работающие на сжиженном газе/.
Больше примеров...
Уиком (примеров 3)
Get Wick, then we'll deal with it. Займись Уиком, и я улажу это.
I mean, my dad and Wick are barely speaking. Отец практически не разговаривает с Уиком.
Heard you and Wick have a new play in the works. Слышал, у вас с Уиком новый проект.
Больше примеров...
Уику (примеров 1)
Больше примеров...
Впитывают (примеров 2)
The-the good ones that wick moisture? Хорошие. Те, что впитывают влагу?
The ones that wick moisture. Те, что впитывают влагу.
Больше примеров...
Викс (примеров 1)
Больше примеров...
Wick (примеров 5)
He also appeared in the 2004 episode of Two and a Half Men entitled "An Old Flame With A New Wick." В том же году Крис появился в сериале Два с половиной человека, в эпизоде "An Old Flame With A New Wick."
In fact, any Nitecaps listener could find a variety of merchandise that was available for purchase, often marketed in the pages of the Wick. Фактически любой слушатель «Найткэпс» мог найти множество товаров, которые можно было купить и которые часто рекламировались и предлагались на страницах журнала «Wick».
The Nitecaps show had its own magazine, called "The Wick," and its own theme song - written by listener Della Dame, and performed by local musician Don Ray; it can be heard here... У программы «Nitecaps» был собственный журнал под названием «The Wick» («Фитиль») и собственные позывные в эфире - песню, написанную радиослушательницей Деллой Дэйм (Della Dame) в исполнении местного музыканта Дона Рэя (Don Ray).
He has his own line of mouthpieces and mutes for brass instruments, made by Denis Wick Products Ltd, and owns Denis Wick Publishing. Денис Уик - владелец компании Denis Wick Products Ltd, производящей аксессуары для медных духовых инструментов и нотного издательства Denis Wick Publishing.
Saint Fergus is the patron saint of Glamis and Wick. Святой Фергус является покровителем Гламиса и Уика (Wick).
Больше примеров...