I ran a check on Dr Whitby's mobile, sir. |
Я провел проверку мобильного Доктора Витби, Сэр. |
You've lost me, Inspector. I never sent anything to Dr Whitby. |
Я никогда не отправлял никаких сообщений Доктору Витби. |
Dr Whitby, his girlfriend, all the usual suspects. |
Доктор Витби и его подружка, все обычные подозреваемые. |
If she was killed that evening and then cremated four days later, this suicide could be Matt Whitby's confession. |
Если она была убита тем вечером, а потом кремирована спустя четыре дня, это самоубийство могло стать признанием Мэтта Витби. |
Only, as Dr Whitby's next of kin, we really do need to speak to her. |
Она единственный родственник Доктора Витби, нам правда, очень надо с ней поговорить. |
Maybe Matt Whitby... and I'm not sure about the policeman. |
Может быть Мэтт Витби... я не уверена на счёт полицейского. |
You saw Dr Whitby several times over the last few months. |
За последний месяц, ты уже несколько раз виделся с Доктором Витби. |
I've found your ante-mortem bruising on Dr Whitby. |
Я нашла твои посмертные синяки на Докторе Витби. |
I bring my lads from Whitby, North Yorkshire. |
Я привел своих парней из Витби, Северный Йоркшир. |
Adger and Whitby give the following for GB in 1988 |
5 Эджер и Витби приводят следующие показатели для Великобритании за 1988 год |
You and Dr Whitby were...? |
Вы и Доктор Витби были...? |
Why would that be on Dr Whitby's phone? |
А откуда этот номер взялся в телефоне Доктора Витби? |
I just want to let you know that whatever happened in Whitby, which unfortunately was not much, is not because anything that you did. |
Хотел сказать, что, что бы ни случилось в Витби, чего, к сожалению, было мало, это не из-за тебя. |