From Weymouth the disease spread rapidly across the south-west. |
От Уэймута заболевание быстро распространилось на юго-запад. |
It was created in 1789 for Thomas Thynne, Viscount Weymouth. |
Он был создан в 1789 году для Томаса Тинна, виконта Уэймута. |
He sat as Conservative Member of Parliament for Rochester, Minehead, Honiton and Weymouth and Melcombe Regis and Cirencester. |
Он избирался в Палату общин Великобритании от Рочестера, Майнхеда, Хонитона, Уэймута и Мелькомб Реджиса и Сайренчестера. |
During the Second World War (1939-1945) Dorset was heavily involved in the preparations for the invasion of Normandy: beach landing exercises were carried out at Studland and Weymouth and the village of Tyneham was requisitioned for army training. |
Во время Второй мировой войны (1939-1945) Дорсет принимал активное участие в подготовке вторжения в Нормандию: репетиции высадки проводились возле Стадленда и Уэймута, а деревня Тайнхем была задействована для тренировок армии. |
The wool trade, the quarrying of Purbeck Marble and the busy ports of Weymouth, Melcombe Regis, Lyme Regis and Bridport brought prosperity to the county. |
Торговля шерстью, добыча известняка на острове Пербек, а также торговые связи портов Уэймута, Мелком-Реджиса, Лайм-Реджиса и Бридпорта обеспечивали региону процветание. |
Cole with his entourage went to London's Paddington station where Cole claimed that he was "Herbert Cholmondeley" of the Foreign Office and demanded a special train to Weymouth; the stationmaster arranged a VIP coach. |
Коул со своей «свитой» отправился в Лондон, на вокзал Паддингтон, где заявил, что он «Герберт Чамли» из Министерства иностранных дел Великобритании, и потребовал специальный поезд до Уэймута. |
In mid-December, shortly before leaving Weymouth, she "had a very sudden and great shock" when she received news that her Prussian had formed another attachment. |
В середине декабря, незадолго до отъезда из Уэймута, Шарлотта Августа была «неожиданно шокирована», когда узнала, что её прусский поклонник завязал новые отношения. |
Arrival in London happened by three principal roads: overland from Weymouth - through Salisbury and Winchester - overland from Gloucester, and along the coast by ship. |
В Лондон заболевание пришло по трём основным путям: по суше из Уэймута через Солсбери и Уинчестер, по суше из Глостера, а также на кораблях, плававших вдоль побережья. |
First popularised as a tourist destination by George III's frequent visits to Weymouth, the county's coastline, seaside resorts and its sparsely populated rural areas attract millions of visitors each year. |
Побережье Уэймута, впервые прославившееся в качестве места отдыха ещё при короле Георге III, а также малонаселённые сельские районы графства каждый год привлекали миллионы туристов. |
To Charlotte's frustration, Leopold did not come to Britain after the restoration of peace, even though he was stationed in Paris, which she deemed to be only a short journey from Weymouth or London. |
К большому разочарованию принцессы Леопольд не приехал в Великобританию после восстановления мира, даже когда он находился в Париже, откуда, как считала Шарлотта Августа, добраться до Уэймута или Лондона можно было за считанные минуты. |
The county is noted for its watersports which take advantage of the sheltered waters of Weymouth Bay and Portland Harbour, and Poole Bay and Poole Harbour. |
Побережье графства известно благодаря водным видам спорта, распространённым в заливах Уэймута и Пула, а также гаванях Пула и Портленда. |