| He represented Melcombe Regis and Weymouth in the House of Commons. | Он представлял Мелкомб-Реджис и Уэймут в Палате общин. |
| Tens-of-thousands of troops departed Weymouth, Portland and Poole harbours during D-Day and gliders from RAF Tarrant Rushton dropped troops near Caen to begin Operation Tonga. | Десятки тысяч солдат покинули Уэймут, Портленд и Пул в день Д; планеры из RAF Tarrant Rushton доставили войска в район города Кан для осуществления операции «Тонга». |
| Dorset's three ports, Poole, Weymouth and Portland, and the smaller harbours of Christchurch, Swanage, Lyme Regis, Wareham and West Bay generate a substantial amount of international trade and tourism. | Три крупных порта Дорсета: Пул, Уэймут и Портленд, а также меньшие по размерам гавани Крайстчерч, Суонедж, Лайм-Реджис, Верихэм и Вест-Бэй обеспечивают значительный объём международной торговли и туризма. |
| He then joined Aldershot Town where he made 36 appearances and scored 6 goals in the Isthmian League, before joining Weymouth as player-coach in 1997. | Затем в том же году он перешёл в «Олдершот Таун», за который провёл 36 матчей и забил 6 голов в Истмийской лиге, а в 1997 году перешёл в клуб «Уэймут» в качестве играющего тренера. |
| On 5 November, two additional British cruisers, HMS Dartmouth and Weymouth, arrived at the scene, and blockaded the German ship in the delta. | 5 ноября в район прибыли крейсера «Дартмут» и «Уэймут», и немецкий крейсер оказался заблокирован в дельте реки. |
| He represented Melcombe Regis and Weymouth in the House of Commons. | Он представлял Мелкомб-Реджис и Уэймут в Палате общин. |
| The Southern railway covered a large territory in south-west England including Weymouth, Plymouth, Salisbury and Exeter, where it was in competition with the Great Western Railway (GWR). | Southern Railway порывала большую территорию в Юго-Западной Англии, включая Уэймут, Плимут, Солсбери и Эксетер, где компания конкурировала с Great Western Railway (GWR). |
| Weymouth (Magistrates) Company | Уэймут (мировой суд) |
| Wellesley also built Portland House in Weymouth in 1935. | Уэлсли также построил Портленд-Хаус в городе Уэймут в 1935 году. |
| Talking Heads - Bassist Tina Weymouth explained that A friend had found the name in the TV Guide, which explained the term used by TV studios to describe a head-and-shoulder shot of a person talking as 'all content, no action.' | Позже Тина Уэймут так объясняла выбор названия: «Наш знакомый встретил это словосочетание в TV Guide, где объяснялся смысл термина, использовавшегося в телестудиях и означавшего план голова-и-плечи, предполагавший - 'лишь содержание, никакого действия'. |
| Have you ever been to Weymouth, Miss Woodhouse? | Вы бывали в Уэймуте, мисс Вудхаус? |
| Yes, I told Frank that though he will have seen Jane amongst equals in Weymouth, here her family are in reduced circumstances and it is important he show respect. | Да, я сказал Фрэнку, что, хоть он и видел Джейн среди равных в Уэймуте, здесь ее семья находится в стесненных обстоятельствах, и очень важно с его стороны проявить уважение. |
| He especially, ever since the service he did Jane when they were in Weymouth. | с той поры, как оказал услугу Джейн, когда они были в Уэймуте. |
| ~ I haven't been out drinking in Weymouth for years. | ~ Я не был, и пил в Уэймуте в течение многих лет. |
| There's a family plot in Weymouth. | В Уэймуте наше родовое захоронение. |
| During the Second World War (1939-1945) Dorset was heavily involved in the preparations for the invasion of Normandy: beach landing exercises were carried out at Studland and Weymouth and the village of Tyneham was requisitioned for army training. | Во время Второй мировой войны (1939-1945) Дорсет принимал активное участие в подготовке вторжения в Нормандию: репетиции высадки проводились возле Стадленда и Уэймута, а деревня Тайнхем была задействована для тренировок армии. |
| The wool trade, the quarrying of Purbeck Marble and the busy ports of Weymouth, Melcombe Regis, Lyme Regis and Bridport brought prosperity to the county. | Торговля шерстью, добыча известняка на острове Пербек, а также торговые связи портов Уэймута, Мелком-Реджиса, Лайм-Реджиса и Бридпорта обеспечивали региону процветание. |
| Cole with his entourage went to London's Paddington station where Cole claimed that he was "Herbert Cholmondeley" of the Foreign Office and demanded a special train to Weymouth; the stationmaster arranged a VIP coach. | Коул со своей «свитой» отправился в Лондон, на вокзал Паддингтон, где заявил, что он «Герберт Чамли» из Министерства иностранных дел Великобритании, и потребовал специальный поезд до Уэймута. |
| Arrival in London happened by three principal roads: overland from Weymouth - through Salisbury and Winchester - overland from Gloucester, and along the coast by ship. | В Лондон заболевание пришло по трём основным путям: по суше из Уэймута через Солсбери и Уинчестер, по суше из Глостера, а также на кораблях, плававших вдоль побережья. |
| To Charlotte's frustration, Leopold did not come to Britain after the restoration of peace, even though he was stationed in Paris, which she deemed to be only a short journey from Weymouth or London. | К большому разочарованию принцессы Леопольд не приехал в Великобританию после восстановления мира, даже когда он находился в Париже, откуда, как считала Шарлотта Августа, добраться до Уэймута или Лондона можно было за считанные минуты. |
| Several British ships entered the harbour the next day, including Knowles aboard the Weymouth. | Несколько британских кораблей вошли в гавань на следующий день, в том числе Weymouth Ноулза. |
| I've already been to England three times: Two times I have been on holiday in London and in 2001 I had a four week workplacement in Weymouth. | Уже З раза я побывала в Великобритании: 2 раза я проводила свой отпуск в Лондоне, а в 2001 году 4 недели работала на практике в городе Weymouth. |
| The N15 class was intended to haul heavy expresses over the long LSWR mainlines between Waterloo, Weymouth, Exeter and Plymouth. | Паровозы N15 class предназначались для вождения тяжелых пассажирских поездов на дальних маршрутах LSWR между Ватерлоо, Уэймутом, Эксетером и Плимутом. |
| Portland Harbour, in between Portland and Weymouth, is one of the largest man-made harbours in the world. | Гавань Портленда в бухте между Портлендом и Уэймутом является одной из крупнейших техногенных гаваней в мире. |
| His interest in colonization was invoked when Captain George Weymouth presented him with three captured American Indians. | Интерес Ф. Горджеса к колонизации был вызван капитаном Д. Уэймутом, подарившем ему трёх пленных индейцев. |
| Change here now for Exmouth, Weymouth and Lyme. | Пересадка в Аксмот, Веймут и Лайм. |
| New £20 million state-of-the-art signalling system offering improved reliability along the Dorset coast area of the Waterloo to Weymouth line. | Установлена новая современная система сигнализации, обеспечивающая повышенную степень надежности на прибрежном участке линии Ватерлоо - Веймут в графстве Дорсет, стоимостью 20 млн. фунтов стерлингов. |
| He left for Weymouth. | Он уезжал в Веймут. |