| Westmorland wants unprecedented access to human genetics, and Hashem Al-Khatib was bribing governments worldwide to get it. | Уэстморланд хочет беспрецедентный доступ к человеческой генетике, и Хашим Аль-Хатиб ради этого подкупал правительства по всему миру. |
| You never talked about it, you never even mentioned Westmorland was actually alive. | Ты никогда не говорила о нем, ты даже никогда не упоминала, что Уэстморланд на самом деле жив. |
| Mr. Westmorland will see you now. | Мистер Уэстморланд примет вас. |
| Additionally, the Furness portion of Lancashire remained separated from the rest of Lancashire by a narrow strip of Westmorland - though it was accessible by way of the Morecambe Bay tidal flats. | Кроме того, Фернесс, часть Ланкашира, остался отделённым от остальной части своего графства узкой полосой Уэстморланд, имея доступ к Ланкаширу лишь через ватты залива Моркам. |
| Mr. Westmorland will see you now. | Мистер Уэстморланд готов с вами встретится. |