| I don't care about your office in Westchester. | Мне плевать на твой офис в Уэстчестере. |
| Describes his house in Westchester, with a Juliet balcony in the living room. | Описал свой дом в Уэстчестере, с французским балконом в гостиной. |
| I've remembered what happened in Westchester. | Я вспомнил, что произошло в Уэстчестере. |
| I'm telling you guys, we followed them out to a house in Westchester. | Говорю вам, ребята, мы проследили за ним до дома в Уэстчестере. |
| Timmy wanted to sit down with me and talk to me about some information he had on an old murder that occurred up here in Northern Westchester. | Тимми попросил встретиться со мной, чтобы сообщить информацию по старому убийству в Северном Уэстчестере. |
| Eli Condon, 45, worked as columnist in a small newspaper out in Westchester, married, three kids. | Илай Кондон, 45 лет, журналист в небольшой газете в Уэстчестере, женат, трое детей. |
| Castle, you said that Cole Whitfield was at home in Westchester this morning, right? | Касл, ты сказал, что Коул Уитфилд сегодня утром был дома в Уэстчестере, так? |
| She lives in Westchester. | Она живет в Уэстчестере. |
| We-we live in Westchester. | Мы живем в Уэстчестере. |
| I have two sons in Westchester | У меня 2 сына в Уэстчестере |
| There's this house in Westchester - the basement is all Cornish Rexes. | В том доме в Уэстчестере - есть подвал, в котором сплошь Корниш-рексы [порода кошек]. |
| Thomas "Tommy Sneakers" Cacciopoli - Capo of a crew in Queens, New Jersey, and Westchester. | Томас «Каччи» Каччиополи - капо семьи Гамбино в Квинсе, Нью-Джерси и в Уэстчестере. |
| In fact, this is you at a tollbooth at 7:04 p.m. Heading to Cole's house in Westchester. | Вообще-то, это вы на платной дороге в 19.04, направляетесь в дом Коула в Уэстчестере. |
| Many are noting a similarity to the Westchester incident over a year ago... that left over 600 injured... and took the lives of seven mutants, including several of the X-Men. | Отмечают сходство с инцидентом в Уэстчестере более года назад, когда более 600 человек пострадало и семеро мутантов погибло. |
| If this is your graceful way out of it, I'll live in the Westchester house myself. | Ты хочешь, чтобы я жил в Уэстчестере один? |
| In 2010, Westchester Magazine ranked Irvington as the "Best Place to Live in Westchester". | В 2010 году журнал «Уэстчестер» назвал Эрвингтон как «лучшее место для жизни в Уэстчестере». |