| Actually, tonight it's Teddy Westchester. | Вообще-то, сегодня я Тедди Вестчестер. |
| One of its primary goals was to make it easier for residents of wealthy communities in Westchester County to go to Manhattan. | Одной из ее главных целей было обеспечение беспрепятственного проезда жителей богатых районов округа Вестчестер до Манхеттена. |
| Ms. Westchester, do you have cats? | Мисс Вестчестер, у вас есть кошки? |
| This trip to Westchester, is this some kind of punishment? | Эта поездка в Вестчестер, это какого-то рода наказание? |
| Ms. Westchester, you're not really married to him, are you? | Мисс Вестчестер, вы ведь не его жена, так? |
| He's already moved on to the next jobsite in Westchester. | Он уже перешёл к следующей рабочей площадке в Вестчестере. |
| It was last seen entering a vacant lot in Westchester. | Ее видели в последний раз на пустыре в Вестчестере. |
| It's a mosque in Westchester. | Это мечеть в Вестчестере. |
| She lives in Westchester. | Она живёт в Вестчестере. |
| Willow Lanes Institute, Westchester? | Уиллоу Лейнс Инститьют в Вестчестере. |
| Irvington, sometimes known as Irvington-on-Hudson, is an affluent suburban village in the town of Greenburgh in Westchester County, New York, United States. | Эрвингтон (англ. Irvington), иногда называемый Эрвингтоном-на-Гудзоне (Эрвингтон-он-Хадсон; англ. Irvington-on-Hudson), - богатый пригород Гринберга в округе Уэстчестер, штат Нью-Йорк, США. |
| Trump Tower at City Center: A 35-story condominium apartment building built in Westchester County, New York with developer Louis R. Cappelli. | «Трамп-тауэр в Сити-центре, Уэстчестер»: 35-этажное здание с апартаментами-кондоминиумами, построенное в округе Уэстчестер (штат Нью-Йорк) застройщиком Луисом Р. Каппелли. |
| Later that month, he returned to the Westchester Knicks. | Позже он вернулся в «Уэстчестер Никс». |
| On September 3, 2014 The Westchester Knicks acquired 16 players on the 2014 NBA Development League Expansion Draft. | З сентября 2014 года «Уэстчестер Никс» приобрел 16 игроков на драфте расширения. |
| I had gone up to Westchester. | Я ехал в Уэстчестер. |
| Eli Condon, 45, worked as columnist in a small newspaper out in Westchester, married, three kids. | Илай Кондон, 45 лет, журналист в небольшой газете в Уэстчестере, женат, трое детей. |
| Castle, you said that Cole Whitfield was at home in Westchester this morning, right? | Касл, ты сказал, что Коул Уитфилд сегодня утром был дома в Уэстчестере, так? |
| We-we live in Westchester. | Мы живем в Уэстчестере. |
| In fact, this is you at a tollbooth at 7:04 p.m. Heading to Cole's house in Westchester. | Вообще-то, это вы на платной дороге в 19.04, направляетесь в дом Коула в Уэстчестере. |
| Many are noting a similarity to the Westchester incident over a year ago... that left over 600 injured... and took the lives of seven mutants, including several of the X-Men. | Отмечают сходство с инцидентом в Уэстчестере более года назад, когда более 600 человек пострадало и семеро мутантов погибло. |
| We drove down from Westchester for the hearing. | Мы приехали из Вестчестера на слушание. |
| Next, we have line cook Gina from the Bronx and head cook Dan from Westchester, New York. | (Диктор) Далее у нас лайн повар Джина из Бронкса и главный повор Дэн с Вестчестера, Нью-Йорк. |
| Now, Theophilus made bail right after you left for Westchester, but he's not at his apartment. | Теофилиса выпустили под залог после того, как вы выехали из Вестчестера, но его нет дома. |
| Directions to Westchester Country Club. | Приглашение в загородный клуб Вестчестера. |
| When Jesse told me he got a phone call from that woman in Westchester, I wanted to step in then. | Когда Джесси сказал мне о телефонном звонке от той женщины из Вестчестера, я хотел вмешаться. |
| I was the special children's clown to Rusty Westchester's Traveling Carnival. | Я был специальным детским клоуном в Передвижном Цирке Расти Уэстчестера. |
| He just blew by a traffic cam coming of the Hudson, Westchester Airport. | Он попал на дорожную камеру, по дороге в аэропорт Уэстчестера. |
| Ms. Eleanor Hoffman, Westchester People's Action Coalition | Г-жа Элеонора Хоффман, Коалиция жителей Уэстчестера |
| Remember I told you about the pro at the Westchester Country Club... who's letting me play every time I gave him those Cuban cigars? | Помните, я рассказывал вам про инструктора в загородном клубе Уэстчестера... который разрешал мне играть каждый раз, когда я давал ему кубинские сигары? |
| He's a dentist from Westchester. | Он дантист из Уэстчестера. |
| Arson was responsible for a devastating fire in Westchester today. | Поджег послужил причиной разрушительного пожара сегодня в Винчестере. |
| Jahmir Yacoob, Lucas Belridge dropped him off in Westchester this morning. | Джамир Якуб, Лукас Белридж высадил его в Винчестере этим утром. |
| It says he was picked up at his house in Silver Lake, dropped off in Westchester. | Тут говорится, что его подобрали у его дома в Сильвер Лейк, высадили в Винчестере. |