| Bend test, welded stainless steel liners | А. Испытание сварных корпусов из нержавеющей стали на сгибание |
| In the new seat of the company we also started production of elements welded from acid-resisting sheet, for which the required certificate has been obtained. | В месте нового главного бюро фирмы запущено также производство сварных элементов из кислотоустойчивой стали, для которых получен необходимый сертификат. |
| We offer to your attention a fencing system solution, currently in production, in which we use welded profile panels, galvanized and coated meshes and forest nettings. | Мы предлагаем комплексную систему ограждений, выполненную из сварных профилированных панелей и плетеной оцинкованной сетки, сетки с полимерным покрытием, а также лесной сетки. |
| 6.2.1.1.4 For welded pressure receptacles, only metals of weldable quality shall be used. | 6.2.1.1.4 Для изготовления сварных сосудов под давлением должны использоваться только металлы, пригодные для сварки. |
| For welded containers at least 1 per 200 containers and one of the remaining number has to be subjected to the radiographic examination according to Annex 10, paragraph 2.4.1. | 9.7 В случае сварных баллонов рентгенографическому контролю должен подвергаться по крайней мере один из 200 баллонов и один баллон из остающегося меньшего количества, согласно положениям пункта 2.4.1 приложения 10. |
| Frequent gear breaks on landings forced to strengthen the structure, as a result of this its shape was changed (metal welded tubes where replaced by wooden frame). | Частая поломка шасси во время посадки вынудила усилить ее конструкцию, в результате чего она изменила свою форму (металлические сварные трубы были заменены деревянным каркасом). |
| a) The design type approval test is carried out in accordance with standard EN 1442:1998 'Transportable refillable welded steel cylinders for liquefied petroleum gas - Design and construction'; and | а) проведено испытание для официального утверждения типа конструкции в соответствии со стандартом EN 1442:1998 "Переносные сварные стальные баллоны многоразового использования для сжиженных нефтяных газов - Конструкция и изготовление"; и |
| LPG equipment and accessories - Welded steel pressure vessels for LPG road tankers - Design and manufacture | Оборудование и вспомогательные приспособления для СНГ - Сварные стальные сосуды под давлением для автоцистерн для СНГ - Конструкция и изготовление |
| All welded seams are inspected visually. | Все сварные швы контролируются визуально. |
| Company produces welded trailers in comparison to riveted and fastened with screws trailers made by other European producers. | Предприятие изготавливает сварные прицепы, в отличие от других европейских производителей, которые выпускают прицепы клепанные или скрученные. |
| The welded steel inner pressure receptacle is coated (painted) as a protection against external corrosion. | Сварной стальной внутренний сосуд под давлением имеет покрытие (покрашен), которое является элементом защиты от внешней коррозии. |
| The bending properties of the welded stainless steel in the finished liner shall be determined in accordance with paragraph A.. (Appendix A). | Способность к сгибанию сварной нержавеющей стали, используемой в готовом корпусе баллона, определяется в соответствии с пунктом А.З (добавление А). |
| On one tour, Brown waited until sunset, when his band was playing, and then he had a winch lower him onto the middle of the stage from above, wearing a suit and helmet welded from sheet metal. | В одном из туров Браун ждал заката, пока его группа играла, и затем спускался на середину сцены на лебёдке, одетый в костюм и сварной шлем из листового металла. |
| Complete crawler travel gears of welded design as single or group travel gears are manufactured by Tenova TAKRAF. | Компания Tenova TAKRAF производит комплексные гусеничные ходовые механизмы в сварной конструкции в качестве отдельных и групповых ходовых механизмов. |
| Welded metal filing cabinets for documents - the cabinet offers a high degree of comfort in file handling and storing documents. | Металлический сварной шкаф с картотекой для документов - регистратура, очень удобен для картотек и документов. |
| The newly-developed dampener represents sequentially welded tubes of different length and diameter. | Созданный глушитель представляет собой последовательно сваренные трубы различной длины и диаметра. |
| The model will still be assembled using previously welded bodies, including the last, a few days. | Модель еще будут собирать, используя ранее сваренные кузова, включая последний, несколько дней. |
| Technical chains are made of plain steel wires with straight, short and long links, welded on the side. | Хозяйственные несборные цепи. Изготавливаются из голой стальной проволоки с прямыми короткими и длинными звеньями, сваренные сбоку. |
| Padana Tubi produces electro welded tubes and steel plate. | Padana Tubi производит трубы, сваренные методом электросварки, и плоский листовой прокат. |
| The products produced with the use of bend elements are more aesthetic when welded ones. | Изделия выполненые с применением гнутых элементов имеют также намного более эстетический вид, чем конструкции сваренные из отдельных деталей. |
| They shall also be fastened by: (i) a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article, | Они также должны закрепляться с помощью: i) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с положениями пунктов 3 и 4 настоящей статьи; |
| The Unicoil consists of a coil and a bendable spine welded to the coil. | Unicoil - это пружина с приваренной к ней продольной легкогнущейся планкой. |
| In the third sentence, insert "or corrosion resistant plate welded on the outer jacket of a closed cryogenic receptacle" after "welded collar". | В третьем предложении включить "или на коррозионно-стойкой табличке, приваренной к наружному кожуху закрытого криогенного сосуда" после "кольцевом выступе". |
| He was assembled for 3 days and 2 night from two welded frames from the Tourist and Sputnik. | Он был собран за З дня и 2 ночи из двух сваренных рам от Туриста и Спутника. |
| The quality of welded tube structures is largely determined by the quality of the preparations. | Качество сваренных труб в значительной степени определяется качеством проделанных работ. |
| The cross-beams were box girders made from C-channel strips welded together lengthwise, with a hollow space between them. | Поперечные балки были коробчатого сечения, сделанные из сваренных вместе по длине С-образных балок с полым пространством между ними. |
| It represents some sequentially welded tubes of different length and diameter. | Его конструкция представляет собой несколько соосно сваренных определенным образом труб-камер различного диаметра. |
| It was made of 40- and 50-centimeter diameter steel pipes welded roughly together. | Он был сделан из стальных сваренных начерно труб диаметром 40 и 50 сантиметров. |
| There he worked on the industrial application of friction stir welding in the manufacture of the External Tank for the Space Shuttle from the high-strength aluminium alloy 2219 and the very lightweight aluminium-lithium-alloy AA2195, which cannot be welded by conventional fusion welding methods. | Там же он работал промышленное применение сварки трением для изготовления внешних топливных баков для Спейс шаттлов из высокопрочного алюминиевого сплава 2219 и очень легкого алюминиево-литиевого сплава AA2195, которые не могли быть сварены обычной сварки методами. |
| For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded. | Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку. |
| Quenched and tempered steels may also be welded by the process, provided that the proper amount of heat is applied. | Закаленные и отпущенные стали также могут быть сварены с использованием данного процесса, при условии соблюдения уровня вложения тепла в процессе сварки. |
| (b) nontensile materials including plastic-covered or rubberized cloth, provided that such materials cannot after severance be welded or reconstituted without leaving obvious traces. | Ь) нерастяжимые текстильные материалы, включая покрытые пластиком или прорезиненные ткани, при условии, что такие материалы после повреждения нельзя сварить или восстановить без оставления видимых следов. |
| If it can be welded, I can weld it. | Если что-то можно сварить, я могу это сварить. |
| Can these two things be welded together into one? | Их же можно вместе сварить? |
| The plate joins are then welded. | После сбора отдельных элементов их нужно сварить. |