For welded vessels, welds shall have properties equivalent to those specified for the parent material for all temperatures that the material may encounter. | В случае сварных корпусов сварные швы должны обладать характеристиками, эквивалентными характеристикам, указанным для основного материала, при всех температурах, воздействию которых такой материал может подвергаться. |
In 1922 Eduard Benteler founded the Benteler-Werke Aktiengesellschaft, which in 1923 started production of seamless and welded tubes in Paderborn and Schloß Neuhaus. | В 1922 году Эдуард Бентелер основал компанию Benteler-Werke Aktiengesellschaft, которая в 1923 году начала производство бесшовных и сварных труб в Падерборне и Шлосс Нейгаузе. |
In the new seat of the company we also started production of elements welded from acid-resisting sheet, for which the required certificate has been obtained. | В месте нового главного бюро фирмы запущено также производство сварных элементов из кислотоустойчивой стали, для которых получен необходимый сертификат. |
All the main load-carrying elements are made as welded plate girders of variable height and flanges at the length. | Все основные несущие элементы выполнены из сварных двухтавровых балок, которые имеют разную высоту и размер фланца. |
SPARKY is known for designing, engineering and building of welded parts, road construction machines, transportation and agricultural machines. | SPARKY известна дизайном, производством электроинструментов, сварных конструкций, сельскозяйственной техники, транспортных и строительных машин. |
Steel welded tubes for the cooling systems and refrigerators, Strips made of stainless steel, Building steel profiles. | Трубки стальные сварные для систем охлаждения, холодильников, Полосы из нержавеющей стали, Профили стальные для строительства. |
In 2007 Benteler took over the Swiss company Rothrist Rohr AG, which makes precision welded tubes, mainly for the automotive industry. | В 2007 году BENTELER приобрела швейцарскую компанию Rothrist Rohr AG, которая производит сварные прецизионные трубы - в основном для автомобильной промышленности. |
Gas cylinders - Refillable welded steel cylinders containing materials for sub-atmospheric gas packaging (excluding acetylene) - Design, construction, testing, use and periodic inspection | Газовые баллоны - Сварные стальные баллоны многоразового использования, содержащие материалы для хранения газа при субатмосферном давлении (исключая ацетилен) - Проектирование, изготовление, испытания, использование и периодическая проверка |
Pressure drums are welded transportable pressure receptacles of a water capacity exceeding 150 litres and of not more than 1000 litres, (e.g. cylindrical receptacles equipped with rolling hoops, spheres on skids); | Барабаны под давлением сварные переносные сосуды под давлением вместимостью по воде более 150 л, но не более 1000 л (например, цилиндрические сосуды, снабженные обручами катания, сферообразные сосуды на салазках). |
Since July 2008, Pressko AG's high pressure, high temperature fully welded products are part of Tranter's Supermax range. | С июля 2008 года, полностью сварные теплообменники Pressko AG, пригодные для работы при экстремально высокой температуре, также вошли в номенклатуру Трантер Супермакс. |
The welded steel inner pressure receptacle is coated (painted) as a protection against external corrosion. | Сварной стальной внутренний сосуд под давлением имеет покрытие (покрашен), которое является элементом защиты от внешней коррозии. |
Tenaris has an annual production capacity of 3.3 million tons of seamless, and 2.8 million tons of welded pipes, annual consolidated net sales in excess of US$12.1 billion (2008) and 19,400 employees worldwide. | Ежегодная производительность Tenaris - 3,3 миллионов тонн бесшовной, и 2,8 миллионов тонн сварной трубной продукции, ежегодная совокупная выручка превышает 12,1 миллиардов американских долларов (2008). |
What is claimed is: a metal-containing polymeric reinforced pipe comprising a welded metal casing and a polymeric matrix having an amorphous-phase-based molecular structure. | Заявлена металлополимерная армированная труба, содержащая сварной металлический каркас и полимерную матрицу, имеющую молекулярную структуру на основе аморфной фазы. |
On one tour, Brown waited until sunset, when his band was playing, and then he had a winch lower him onto the middle of the stage from above, wearing a suit and helmet welded from sheet metal. | В одном из туров Браун ждал заката, пока его группа играла, и затем спускался на середину сцены на лебёдке, одетый в костюм и сварной шлем из листового металла. |
Complete crawler travel gears of welded design as single or group travel gears are manufactured by Tenova TAKRAF. | Компания Tenova TAKRAF производит комплексные гусеничные ходовые механизмы в сварной конструкции в качестве отдельных и групповых ходовых механизмов. |
The newly-developed dampener represents sequentially welded tubes of different length and diameter. | Созданный глушитель представляет собой последовательно сваренные трубы различной длины и диаметра. |
The model will still be assembled using previously welded bodies, including the last, a few days. | Модель еще будут собирать, используя ранее сваренные кузова, включая последний, несколько дней. |
Component parts welded to connecting plates with a low carbon content iron wire and profiled jointly. | Детали, сваренные с проволокой с низким содержанием углерода, привариваются и формуются вместе с соединительными пластинами. |
Padana Tubi produces electro welded tubes and steel plate. | Padana Tubi производит трубы, сваренные методом электросварки, и плоский листовой прокат. |
The products produced with the use of bend elements are more aesthetic when welded ones. | Изделия выполненые с применением гнутых элементов имеют также намного более эстетический вид, чем конструкции сваренные из отдельных деталей. |
They shall also be fastened by: (i) a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article, | Они также должны закрепляться с помощью: i) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с положениями пунктов 3 и 4 настоящей статьи; |
The Unicoil consists of a coil and a bendable spine welded to the coil. | Unicoil - это пружина с приваренной к ней продольной легкогнущейся планкой. |
In the third sentence, insert "or corrosion resistant plate welded on the outer jacket of a closed cryogenic receptacle" after "welded collar". | В третьем предложении включить "или на коррозионно-стойкой табличке, приваренной к наружному кожуху закрытого криогенного сосуда" после "кольцевом выступе". |
He was assembled for 3 days and 2 night from two welded frames from the Tourist and Sputnik. | Он был собран за З дня и 2 ночи из двух сваренных рам от Туриста и Спутника. |
The quality of welded tube structures is largely determined by the quality of the preparations. | Качество сваренных труб в значительной степени определяется качеством проделанных работ. |
The cross-beams were box girders made from C-channel strips welded together lengthwise, with a hollow space between them. | Поперечные балки были коробчатого сечения, сделанные из сваренных вместе по длине С-образных балок с полым пространством между ними. |
It represents some sequentially welded tubes of different length and diameter. | Его конструкция представляет собой несколько соосно сваренных определенным образом труб-камер различного диаметра. |
It was made of 40- and 50-centimeter diameter steel pipes welded roughly together. | Он был сделан из стальных сваренных начерно труб диаметром 40 и 50 сантиметров. |
There he worked on the industrial application of friction stir welding in the manufacture of the External Tank for the Space Shuttle from the high-strength aluminium alloy 2219 and the very lightweight aluminium-lithium-alloy AA2195, which cannot be welded by conventional fusion welding methods. | Там же он работал промышленное применение сварки трением для изготовления внешних топливных баков для Спейс шаттлов из высокопрочного алюминиевого сплава 2219 и очень легкого алюминиево-литиевого сплава AA2195, которые не могли быть сварены обычной сварки методами. |
For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded. | Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку. |
Quenched and tempered steels may also be welded by the process, provided that the proper amount of heat is applied. | Закаленные и отпущенные стали также могут быть сварены с использованием данного процесса, при условии соблюдения уровня вложения тепла в процессе сварки. |
(b) nontensile materials including plastic-covered or rubberized cloth, provided that such materials cannot after severance be welded or reconstituted without leaving obvious traces. | Ь) нерастяжимые текстильные материалы, включая покрытые пластиком или прорезиненные ткани, при условии, что такие материалы после повреждения нельзя сварить или восстановить без оставления видимых следов. |
If it can be welded, I can weld it. | Если что-то можно сварить, я могу это сварить. |
Can these two things be welded together into one? | Их же можно вместе сварить? |
The plate joins are then welded. | После сбора отдельных элементов их нужно сварить. |