Английский - русский
Перевод слова Welded

Перевод welded с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сварных (примеров 58)
Design and manufacture of non-refillable transportable welded steel cylinders for LPG Конструкция и изготовление одноразовых переносных сварных стальных баллонов для СНГ
Transportable gas cylinders - Specification for welded pressure drums up to 1000 litre capacity for the transport of gases - Design and construction Переносные газовые баллоны - Технические характеристики сварных барабанов под давлением вместимостью до 1000 л, предназначенных для перевозки газов - Проектирование и конструирование
As far as the intention of extending the interval for periodic inspection of types of cylinders other than welded steel cylinders for LPG is concerned, the working group after intensive discussion came to the following conclusions: Что касается намерения увеличить периодичность проведения периодических проверок других типов баллонов, кроме сварных стальных баллонов для СНГ, то рабочая группа после обстоятельной дискуссии пришла к следующим выводам:
As the working group had started its work about the interval for welded steel cylinders for LPG on the basis of an analysis of existing national solutions, applications and experience, it was decided not to move ahead with this issue; Поскольку рабочая группа начала свою работу над вопросом о периодичности проведения проверок сварных стальных баллонов для СНГ на основе анализа существующих национальных решений, практики применения и накопленного опыта, было решено не продолжать работу над этим вопросом;
Water-quenched steel shall not be used for welded steel tanks. Для сварных стальных резервуаров не должна использоваться закаленная в воде сталь.
Больше примеров...
Сварные (примеров 33)
At the customer's request, we manufacture welded wires of galvanised wire. По желанию заказчика изготавливаем сварные сетки из оцинкованной проволоки.
Steel welded tubes for the cooling systems and refrigerators, Strips made of stainless steel, Building steel profiles. Трубки стальные сварные для систем охлаждения, холодильников, Полосы из нержавеющей стали, Профили стальные для строительства.
Gas cylinders - Refillable welded stainless steel cylinders - Part 1: Test pressure 6 MPa and below Газовые баллоны - Сварные баллоны из нержавеющей стали многоразового использования - Часть 1: Испытательное давление 6 МПа или ниже
Welded steel drums: cap < 1000l Сварные стальные барабаны: вместимость < 1000 л
Inspections of welded steel structures, custom concrete production quality and precast structure inspections are carried out by independent laboratories and institutions. Сварные конструкции, качество изготовление товарного бетона, приёмка сборных железобетонных конструкций, осуществляют независимые лаборатории и отделы институтов.
Больше примеров...
Сварной (примеров 8)
The welded steel inner pressure receptacle is coated (painted) as a protection against external corrosion. Сварной стальной внутренний сосуд под давлением имеет покрытие (покрашен), которое является элементом защиты от внешней коррозии.
The bending properties of the welded stainless steel in the finished liner shall be determined in accordance with paragraph A.. (Appendix A). Способность к сгибанию сварной нержавеющей стали, используемой в готовом корпусе баллона, определяется в соответствии с пунктом А.З (добавление А).
Complete crawler travel gears of welded design as single or group travel gears are manufactured by Tenova TAKRAF. Компания Tenova TAKRAF производит комплексные гусеничные ходовые механизмы в сварной конструкции в качестве отдельных и групповых ходовых механизмов.
The skeleton of vehicle is welded structure. Фундамёнтом машины являётся рама сварной конструкции.
Welded metal filing cabinets for documents - the cabinet offers a high degree of comfort in file handling and storing documents. Металлический сварной шкаф с картотекой для документов - регистратура, очень удобен для картотек и документов.
Больше примеров...
Сваренные (примеров 7)
Component parts welded to connecting plates with a low carbon content iron wire and profiled jointly. Детали, сваренные с проволокой с низким содержанием углерода, привариваются и формуются вместе с соединительными пластинами.
Technical chains are made of plain steel wires with straight, short and long links, welded on the side. Хозяйственные несборные цепи. Изготавливаются из голой стальной проволоки с прямыми короткими и длинными звеньями, сваренные сбоку.
Without legends, only for curious to the extremity that know Spaniard, in contrast it waits for updates welded! Без сказаний, только для любознательних к оконечности которые знают испанца, in contrast он ждет сваренные уточнения!
Padana Tubi produces electro welded tubes and steel plate. Padana Tubi производит трубы, сваренные методом электросварки, и плоский листовой прокат.
The products produced with the use of bend elements are more aesthetic when welded ones. Изделия выполненые с применением гнутых элементов имеют также намного более эстетический вид, чем конструкции сваренные из отдельных деталей.
Больше примеров...
Приваренной (примеров 3)
They shall also be fastened by: (i) a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article, Они также должны закрепляться с помощью: i) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с положениями пунктов 3 и 4 настоящей статьи;
The Unicoil consists of a coil and a bendable spine welded to the coil. Unicoil - это пружина с приваренной к ней продольной легкогнущейся планкой.
In the third sentence, insert "or corrosion resistant plate welded on the outer jacket of a closed cryogenic receptacle" after "welded collar". В третьем предложении включить "или на коррозионно-стойкой табличке, приваренной к наружному кожуху закрытого криогенного сосуда" после "кольцевом выступе".
Больше примеров...
Сваренных (примеров 5)
He was assembled for 3 days and 2 night from two welded frames from the Tourist and Sputnik. Он был собран за З дня и 2 ночи из двух сваренных рам от Туриста и Спутника.
The quality of welded tube structures is largely determined by the quality of the preparations. Качество сваренных труб в значительной степени определяется качеством проделанных работ.
The cross-beams were box girders made from C-channel strips welded together lengthwise, with a hollow space between them. Поперечные балки были коробчатого сечения, сделанные из сваренных вместе по длине С-образных балок с полым пространством между ними.
It represents some sequentially welded tubes of different length and diameter. Его конструкция представляет собой несколько соосно сваренных определенным образом труб-камер различного диаметра.
It was made of 40- and 50-centimeter diameter steel pipes welded roughly together. Он был сделан из стальных сваренных начерно труб диаметром 40 и 50 сантиметров.
Больше примеров...
Сварены (примеров 3)
There he worked on the industrial application of friction stir welding in the manufacture of the External Tank for the Space Shuttle from the high-strength aluminium alloy 2219 and the very lightweight aluminium-lithium-alloy AA2195, which cannot be welded by conventional fusion welding methods. Там же он работал промышленное применение сварки трением для изготовления внешних топливных баков для Спейс шаттлов из высокопрочного алюминиевого сплава 2219 и очень легкого алюминиево-литиевого сплава AA2195, которые не могли быть сварены обычной сварки методами.
For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded. Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку.
Quenched and tempered steels may also be welded by the process, provided that the proper amount of heat is applied. Закаленные и отпущенные стали также могут быть сварены с использованием данного процесса, при условии соблюдения уровня вложения тепла в процессе сварки.
Больше примеров...
Сварить (примеров 4)
(b) nontensile materials including plastic-covered or rubberized cloth, provided that such materials cannot after severance be welded or reconstituted without leaving obvious traces. Ь) нерастяжимые текстильные материалы, включая покрытые пластиком или прорезиненные ткани, при условии, что такие материалы после повреждения нельзя сварить или восстановить без оставления видимых следов.
If it can be welded, I can weld it. Если что-то можно сварить, я могу это сварить.
Can these two things be welded together into one? Их же можно вместе сварить?
The plate joins are then welded. После сбора отдельных элементов их нужно сварить.
Больше примеров...