Английский - русский
Перевод слова Welded

Перевод welded с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сварных (примеров 58)
For welded shells only a material whose weldability has been fully demonstrated shall be used. Для сварных корпусов используется лишь материал, свариваемость которого была полностью продемонстрирована.
Design and manufacture of welded steel tanks for LPG road tankers. Конструкция и изготовление сварных стальных цистерн для автоцистерн, перевозящих СНГ
As a follow-up to the discussions an informal intersessional working group was established to investigate the problem and to elaborate a proposal for harmonisation of the provisions to extend the interval of the periodic inspection of refillable welded steel cylinders for LPG to 15 years. После состоявшейся дискуссии была создана неофициальная межсессионная рабочая группа для изучения этой проблемы и разработки предложения о согласовании положений с целью увеличения до 15 лет периодичности проверок сварных стальных баллонов многоразового использования для СНГ.
in the development and production of welded cannulas allows us to produce tubes specially used for medical purposes such as hypodermic needles or surgical equipment. в разработке и производстве сварных капилляров позволяет нам производить специальные трубы, используемые для медицинских целей (иглы для шприцев, хирургические инструменты).
For welded pressure receptacles, only metals of weldable quality whose adequate impact strength at an ambient temperature of -20 ºC can be guaranteed shall be used. 6.2.3.1.3 Для изготовления сварных сосудов под давлением должны использоваться только пригодные для сварки металлы, достаточная ударная вязкость которых при температуре окружающей среды -20ºС может быть гарантирована.
Больше примеров...
Сварные (примеров 33)
In 2007 Benteler took over the Swiss company Rothrist Rohr AG, which makes precision welded tubes, mainly for the automotive industry. В 2007 году BENTELER приобрела швейцарскую компанию Rothrist Rohr AG, которая производит сварные прецизионные трубы - в основном для автомобильной промышленности.
a) The design type approval test is carried out in accordance with standard EN 1442:1998 'Transportable refillable welded steel cylinders for liquefied petroleum gas - Design and construction'; and а) проведено испытание для официального утверждения типа конструкции в соответствии со стандартом EN 1442:1998 "Переносные сварные стальные баллоны многоразового использования для сжиженных нефтяных газов - Конструкция и изготовление"; и
Welded steel drums: cap < 1000l Сварные стальные барабаны: вместимость < 1000 л
Pressure drums are welded transportable pressure receptacles of a water capacity exceeding 150 litres and of not more than 1000 litres, (e.g. cylindrical receptacles equipped with rolling hoops, spheres on skids); Барабаны под давлением сварные переносные сосуды под давлением вместимостью по воде более 150 л, но не более 1000 л (например, цилиндрические сосуды, снабженные обручами катания, сферообразные сосуды на салазках).
Welded metal lockers are a practical, sturdy solution for wardrobes and changing rooms. Листовые сварные платяные шкафы являются практическим и прочным помощником при оборудовании гардеробов и раздевалок.
Больше примеров...
Сварной (примеров 8)
The welded steel inner pressure receptacle is coated (painted) as a protection against external corrosion. Сварной стальной внутренний сосуд под давлением имеет покрытие (покрашен), которое является элементом защиты от внешней коррозии.
Tenaris has an annual production capacity of 3.3 million tons of seamless, and 2.8 million tons of welded pipes, annual consolidated net sales in excess of US$12.1 billion (2008) and 19,400 employees worldwide. Ежегодная производительность Tenaris - 3,3 миллионов тонн бесшовной, и 2,8 миллионов тонн сварной трубной продукции, ежегодная совокупная выручка превышает 12,1 миллиардов американских долларов (2008).
What is claimed is: a metal-containing polymeric reinforced pipe comprising a welded metal casing and a polymeric matrix having an amorphous-phase-based molecular structure. Заявлена металлополимерная армированная труба, содержащая сварной металлический каркас и полимерную матрицу, имеющую молекулярную структуру на основе аморфной фазы.
On one tour, Brown waited until sunset, when his band was playing, and then he had a winch lower him onto the middle of the stage from above, wearing a suit and helmet welded from sheet metal. В одном из туров Браун ждал заката, пока его группа играла, и затем спускался на середину сцены на лебёдке, одетый в костюм и сварной шлем из листового металла.
The skeleton of vehicle is welded structure. Фундамёнтом машины являётся рама сварной конструкции.
Больше примеров...
Сваренные (примеров 7)
The model will still be assembled using previously welded bodies, including the last, a few days. Модель еще будут собирать, используя ранее сваренные кузова, включая последний, несколько дней.
Component parts welded to connecting plates with a low carbon content iron wire and profiled jointly. Детали, сваренные с проволокой с низким содержанием углерода, привариваются и формуются вместе с соединительными пластинами.
Technical chains are made of plain steel wires with straight, short and long links, welded on the side. Хозяйственные несборные цепи. Изготавливаются из голой стальной проволоки с прямыми короткими и длинными звеньями, сваренные сбоку.
Without legends, only for curious to the extremity that know Spaniard, in contrast it waits for updates welded! Без сказаний, только для любознательних к оконечности которые знают испанца, in contrast он ждет сваренные уточнения!
The products produced with the use of bend elements are more aesthetic when welded ones. Изделия выполненые с применением гнутых элементов имеют также намного более эстетический вид, чем конструкции сваренные из отдельных деталей.
Больше примеров...
Приваренной (примеров 3)
They shall also be fastened by: (i) a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article, Они также должны закрепляться с помощью: i) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с положениями пунктов 3 и 4 настоящей статьи;
The Unicoil consists of a coil and a bendable spine welded to the coil. Unicoil - это пружина с приваренной к ней продольной легкогнущейся планкой.
In the third sentence, insert "or corrosion resistant plate welded on the outer jacket of a closed cryogenic receptacle" after "welded collar". В третьем предложении включить "или на коррозионно-стойкой табличке, приваренной к наружному кожуху закрытого криогенного сосуда" после "кольцевом выступе".
Больше примеров...
Сваренных (примеров 5)
He was assembled for 3 days and 2 night from two welded frames from the Tourist and Sputnik. Он был собран за З дня и 2 ночи из двух сваренных рам от Туриста и Спутника.
The quality of welded tube structures is largely determined by the quality of the preparations. Качество сваренных труб в значительной степени определяется качеством проделанных работ.
The cross-beams were box girders made from C-channel strips welded together lengthwise, with a hollow space between them. Поперечные балки были коробчатого сечения, сделанные из сваренных вместе по длине С-образных балок с полым пространством между ними.
It represents some sequentially welded tubes of different length and diameter. Его конструкция представляет собой несколько соосно сваренных определенным образом труб-камер различного диаметра.
It was made of 40- and 50-centimeter diameter steel pipes welded roughly together. Он был сделан из стальных сваренных начерно труб диаметром 40 и 50 сантиметров.
Больше примеров...
Сварены (примеров 3)
There he worked on the industrial application of friction stir welding in the manufacture of the External Tank for the Space Shuttle from the high-strength aluminium alloy 2219 and the very lightweight aluminium-lithium-alloy AA2195, which cannot be welded by conventional fusion welding methods. Там же он работал промышленное применение сварки трением для изготовления внешних топливных баков для Спейс шаттлов из высокопрочного алюминиевого сплава 2219 и очень легкого алюминиево-литиевого сплава AA2195, которые не могли быть сварены обычной сварки методами.
For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded. Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку.
Quenched and tempered steels may also be welded by the process, provided that the proper amount of heat is applied. Закаленные и отпущенные стали также могут быть сварены с использованием данного процесса, при условии соблюдения уровня вложения тепла в процессе сварки.
Больше примеров...
Сварить (примеров 4)
(b) nontensile materials including plastic-covered or rubberized cloth, provided that such materials cannot after severance be welded or reconstituted without leaving obvious traces. Ь) нерастяжимые текстильные материалы, включая покрытые пластиком или прорезиненные ткани, при условии, что такие материалы после повреждения нельзя сварить или восстановить без оставления видимых следов.
If it can be welded, I can weld it. Если что-то можно сварить, я могу это сварить.
Can these two things be welded together into one? Их же можно вместе сварить?
The plate joins are then welded. После сбора отдельных элементов их нужно сварить.
Больше примеров...