The Weimar Republic was faced with many difficulties and crises. |
Веймарская Республика столкнулась с множеством трудностей и кризисов. |
The Weimar Republic saw both Poland and France as its major enemies while Lithuania was more neutral. |
Веймарская республика видела Польшу и Францию своими главными врагами, в то время Литва была более нейтральной. |
But the Weimar Republic and China in the 1940's were. |
Однако Веймарская Республика и Китай в 1940-х годах оказывали такое влияние. |
The last country that had to cope with wartime debts of that order was probably the Weimar Republic, Germany. |
Последняя страна, которой пришлось иметь дело с военными долгами такого рода, была, по всей вероятности, Веймарская Республика в Германии. |
In his famous book, The Concept of the Political, Schmitt argued that Germany's Weimar Republic rotted away because its leaders refused to confront their self-declared enemies. |
В своей известной книге Понятие политического Шмитт утверждал, что немецкая Веймарская республика погибла потому, что ее руководители отказывались оказывать сопротивление своим врагам, которые явно объявили себя таковыми. |
The only foreign ally capable of doing so at that time, in the late 1920s, was the Weimar Republic, with whom the USSR had already signed a number of diplomatic and trade agreements. |
Исходя из текущей международной ситуации в конце 1920-х гг. партнёром в оказании такой помощи могла быть только Веймарская республика, с которой уже был заключён ряд дипломатических и торговых соглашений. |