Английский - русский
Перевод слова Weimar

Перевод weimar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Веймарской (примеров 62)
As reflected in the constitutional provisions since the Weimar Constitution, a separation between religions and the State has been introduced. Как это видно из конституционных положений, фигурировавших еще в Веймарской конституции, церковь отделена от государства.
We must rise against the Weimar Republic! Мы должны восстать против Веймарской республики!
The Askari colonial troops that had fought in the East African campaign were later given pension payments by the Weimar Republic and West Germany. Позже туземные воины, участвовавшие в сражениях Германской Восточной Африки, получали пенсию от правительств Веймарской республики и ФРГ.
In the Weimar Republic, the university was widely recognized as a center of democratic thinking, coined by professors like Karl Jaspers, Gustav Radbruch, Martin Dibelius and Alfred Weber. Во времена Веймарской республики Гейдельберг считался оплотом демократического духа, поддерживаемого такими профессорами как Карл Ясперс, Густав Радбрух, Мартин Дибелиус, Альфред Вебер.
Parallel to this, the Churches' self-determination right, which is derived from article 140 of the Basic Law and article 137, paragraph 3, of the Weimar Reich Constitution, guarantees the Churches the power to govern their own matters independently and free of State influence. Одновременно с этим, право церкви на самоопределение, вытекающее из статьи 140 Основного закона и пункта 3 статьи 137 Конституции Веймарской Республики, гарантирует церквам право независимо управлять своей деятельностью без какого-либо влияния со стороны государства.
Больше примеров...
Веймаре (примеров 18)
At that time, we are also with the whole class to Weimar driven - that's where Goethe lived a long time. На тот момент мы со всем классом в Веймаре инициативе, - что где Гете прожил долгое время.
In Weimar, she performed a bravura piece by Henri Herz for Goethe, who presented her with a medal with his portrait and a written note saying: "For the gifted artist Clara Wieck". В Веймаре она исполнила бравурную пьесу Анри Герц для Гете, который наградил её медалью со своим портретом и письменной запиской: «Для талантливого художника Клары Вик».
At the age of 17, after five years of working as a bricklayer, Neufert entered the school of construction (Baugewerbeschule) in Weimar. В 17 лет, после 5 лет работы каменщиком, Нойферт поступил в строительную школу (Baugewerbeschule) в Веймаре.
In 1888, as a result of his work for the Kürschner edition of Goethe's works, Steiner was invited to work as an editor at the Goethe archives in Weimar. В 1888 году, в результате работы над изданием собранием сочинений Гёте, был приглашен на работу в качестве служащего архива Гёте в Веймаре.
The Franz Liszt School of Music in Weimar has a particularly high proportion of foreign students, numbering 29.2 per cent, followed by the Bauhaus University Weimar with 14.4 per cent and the Technical University of Ilmenau with 9.8 per cent. Особенно высокой доля иностранных студентов является в Музыкальной школе им. Ференца Листа в Веймаре, достигая 29,2 процента, за которой следуют Веймарский университет "Баухаус" (14,4 процента) и Технический университет Ильменау (9,8 процента).
Больше примеров...
Веймар (примеров 16)
The Nueve Reinas is a sheet of stamps from the Weimar republic. "Девять королев" это блок из 9 марок республики Веймар.
Hildebrand als Papst Gregor VII. und sein Zeitalter, Weimar 1815, second edition 1846 (Hildebrand as Pope Gregory VII and his Era). Его главные труды «Hildebrand als Papst Gregor VII und sein Zeitalter» (Веймар, 1815, 2 изд.
In 1113, however, a quarrel over the succession to the counties of Weimar and Orlamünde gave occasion for a fresh outbreak on the part of Lothair, whose troops were defeated at the Battle of Warnstadt, though the duke was later pardoned. Однако в следующем году разногласия по поводу наследования графств Веймар и Орламюнде дали Лотарю новый повод выступить против Генриха, но его войска снова были разбиты в битве при Ворнштаде, несмотря на это, герцог позднее был помилован.
He moved to Weimar, then in 1800 to Berlin, where he was the co-editor with August von Kotzebue of the weekly Der Freimutige (1803-1806). Он отправился в Веймар, где сблизился с Гердером, в 1800 году перебрался в Берлин, где был соредактором еженедельника «Ernst und Scherz» (1803-1806, вместе с Августом фон Коцебу).
A sheet of stamps of the Weimar Republic... with a rare distribution of the edges. Планка марок республики Веймар... с редким распределением зубчатых краев.
Больше примеров...
Веймарская (примеров 11)
The Weimar Constitution provided for a democratic republic with presidential and parliamentary elements. Веймарская конституция предусматривала демократическую республику с президентским и парламентским компонентами.
The Weimar Republic saw both Poland and France as its major enemies while Lithuania was more neutral. Веймарская республика видела Польшу и Францию своими главными врагами, в то время Литва была более нейтральной.
The last country that had to cope with wartime debts of that order was probably the Weimar Republic, Germany. Последняя страна, которой пришлось иметь дело с военными долгами такого рода, была, по всей вероятности, Веймарская Республика в Германии.
The phrase "Weimar Russia" first appeared about 13 years ago, at the height of the confrontation between then President Boris Yeltsin and the Supreme Soviet that ended when Yeltsin's tanks shelled the parliament. Фраза «Веймарская Россия» впервые появилась около 13 лет назад, во время самого острого противостояния между тогдашним президентом Борисом Ельциным и Верховным Советом, которое закончилось обстрелом парламента танками Ельцина.
The only foreign ally capable of doing so at that time, in the late 1920s, was the Weimar Republic, with whom the USSR had already signed a number of diplomatic and trade agreements. Исходя из текущей международной ситуации в конце 1920-х гг. партнёром в оказании такой помощи могла быть только Веймарская республика, с которой уже был заключён ряд дипломатических и торговых соглашений.
Больше примеров...
Веймарский (примеров 2)
Germany's new foreign minister has spoken of trying to recreate the old "Weimar Triangle" of France, Germany, and Poland. Новый министр иностранных дел Германии говорил о попытке восстановить старый «Веймарский треугольник» из Франции, Германии и Польши.
The Franz Liszt School of Music in Weimar has a particularly high proportion of foreign students, numbering 29.2 per cent, followed by the Bauhaus University Weimar with 14.4 per cent and the Technical University of Ilmenau with 9.8 per cent. Особенно высокой доля иностранных студентов является в Музыкальной школе им. Ференца Листа в Веймаре, достигая 29,2 процента, за которой следуют Веймарский университет "Баухаус" (14,4 процента) и Технический университет Ильменау (9,8 процента).
Больше примеров...
Веймарская республика (примеров 6)
The Weimar Republic saw both Poland and France as its major enemies while Lithuania was more neutral. Веймарская республика видела Польшу и Францию своими главными врагами, в то время Литва была более нейтральной.
But the Weimar Republic and China in the 1940's were. Однако Веймарская Республика и Китай в 1940-х годах оказывали такое влияние.
The last country that had to cope with wartime debts of that order was probably the Weimar Republic, Germany. Последняя страна, которой пришлось иметь дело с военными долгами такого рода, была, по всей вероятности, Веймарская Республика в Германии.
In his famous book, The Concept of the Political, Schmitt argued that Germany's Weimar Republic rotted away because its leaders refused to confront their self-declared enemies. В своей известной книге Понятие политического Шмитт утверждал, что немецкая Веймарская республика погибла потому, что ее руководители отказывались оказывать сопротивление своим врагам, которые явно объявили себя таковыми.
The only foreign ally capable of doing so at that time, in the late 1920s, was the Weimar Republic, with whom the USSR had already signed a number of diplomatic and trade agreements. Исходя из текущей международной ситуации в конце 1920-х гг. партнёром в оказании такой помощи могла быть только Веймарская республика, с которой уже был заключён ряд дипломатических и торговых соглашений.
Больше примеров...