Английский - русский
Перевод слова Weekday

Перевод weekday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Будний день (примеров 28)
You were such a weekday today. Вы были такие будний день сегодня.
Every other weekend and one weekday, that's it. Каждый выходной и один будний день, вот и всё.
When's the last time you had a weekday margarita? Когда в последний раз у тебя был будний день Маргарит?
Because meeting up for coffee at 8:00 AM on a weekday is... you're really afraid I'm going to attack you, aren't you? Потому что распитие кофе в будний день в 8 утра... ты боишься, что я нападу на тебя, да?
That means on a weekday it must carry... between $60 and $70 million in cash and coin. Значит, что в будний день, по закону, там хранится... от 60 до 70 миллионов долларов наличными.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 8)
Even if it was a weekday, it wouldn't matter. И даже если бы был рабочий день, без разницы.
To set a daily alarm to occur only on weekdays, use a weekly recurrence and check each weekday. Чтобы установить напоминание только в будние дни, используйте еженедельные повторения и выберите каждый рабочий день.
It's after 10:00 on a weekday. Уже больше десяти часов, рабочий день
At 3:00 p.m. on a weekday, people are sitting around waiting for a Polish troll. З часа дня, рабочий день, люди сидят в ожидании польского тролля?
You do know it's a weekday, yes? А сегодня ведь рабочий день?
Больше примеров...
Будни (примеров 4)
I need to have it on a weekday, between nine in the morning and four o'clock while the kids are at school and Marcus is down the depot. Нужно, чтобы это случилось в будни с девяти утра и до четырёх дня, пока дети в школе, а Маркус в доках.
Each weekday, while my father worked on his Sunday sermon... В будни, пока отец писал воскресную проповедь,...
Others My Little Pony Tales began airing on The Disney Channel on Sunday mornings starting on August 2, 1992, and on weekday mornings starting on September 1, 1992. Остальные Истории Моего Маленького Пони начал транслироваться по The Disney Channel в воскресные утра, начиная со 2 августа 1992 года, а также утром в будни дни, начиная с 1 сентября 1992 года.
On August 21, 1989, the 1/9 weekday skip-stop service started. 21 августа 1989 года, был создан безостановочный сервис 1/9 в будни.
Больше примеров...
Рабочие дни (примеров 8)
Until the 1938 election, elections were held on a weekday. До 1938 года выборы проводили в рабочие дни.
Robbins' theorem states that a system of roads is suitable for weekday repairs if and only if it is suitable for conversion to a one-way system on weekends. Теорема Роббинса утверждает, что систему дорог можно ремонтировать в рабочие дни тогда и только тогда, когда их можно превратить в односторонние в выходные.
You can either select particular weekdays (Selected days) or use one of the predefined options (All Days, Weekday from Monday to Friday, Weekend Saturday and Sunday). Вы можете выбрать определенные дни недели (Выбранные дни) или использовать одну из установленных опций (Все дни, Рабочие дни с Понедельника по Пятницу, выходные Суббота и Воскресенье).
(a) The majority of vehicles arrive at the Headquarters garage during weekday morning hours between 8 and 10 a.m. from the 48th Street entrance; the remaining vehicles enter from the 43rd Street entrance; а) в рабочие дни большинство автомобилей прибывает в гараж Центральных учреждений с восьми до десяти часов утра и въезжает туда с 48й улицы; остальные автомобили въезжают в гараж с 43й улицы;
The section of the Blue Line between the Loop and Logan Square, which serves once-neglected but now bustling neighborhoods such as Wicker Park, Bucktown, and Palmer Square, has seen a 54% increase in weekday riders since 1992. На участке синей линии между «кольцом» и «Logan Square», обслуживающем бедные кварталы такие как Wicker Park, Bucktown и Palmer Square, пассажиропоток в рабочие дни увеличился на 54 % (по сравнению с 1992 годом).
Больше примеров...
Буднего дня (примеров 2)
ATUS data are used to produce estimates such as the number of hours women spend providing primary childcare and the share of the population doing housework on an average weekday or sleeping at a particular hour. Данные АТУС используются для расчета оценочных показателей, таких как количество часов, которые женщины проводят, ухаживая за детьми, а также доля населения, занимающаяся работой по дому в течение среднего буднего дня или спящая в какой-либо определенный час.
Considering that it was the evening of a weekday, there was a sizeable crowd. Для вечера буднего дня, публики собралось немало.
Больше примеров...
День недели (примеров 2)
This is a beautiful weekday, isn't it? Замечательный день недели, не так ли?
Only the date and the weekday. Лишь число и день недели.
Больше примеров...
День примерно (примеров 2)
Every weekday between 2:25 and 2:50 she comes through here... Каждый день примерно с 2:25 до 2:50 она проезжает здесь...
Every weekday between 2:25 and 2:50 she comes through here on her way to pick up her kids at Kit Carson Elementary. Каждый день примерно с 14:25 до 14:50, она проезжает здесь по пути за своими детьми в начальную школу Кит Карсон.
Больше примеров...
Будние дни (примеров 16)
Once the basal rate is matched to the fasting basal insulin need, the pump user will then gain the flexibility to skip or postpone meals such as sleeping late on the weekends or working overtime on a weekday. Как только базальная доза будет соответствовать потребности в базальном инсулине натощак, пользователь помпы получит гибкие возможности пропустить или передвинуть время еды, например, чтобы поспать подольше на выходных или выполнить сверхурочную работу в будние дни.
According to the Chicago Tribune, Weekday attendance had been especially poor in recent weeks, despite heavily discounted tickets. По данным Chicago Tribune, «в будние дни последних недель посещаемость была особенно скверной, несмотря на большие скидки.
The program has been great, weekday veg. Стать вегетарианцем на будние дни - достойная программа.
To set a daily alarm to occur only on weekdays, use a weekly recurrence and check each weekday. Чтобы установить напоминание только в будние дни, используйте еженедельные повторения и выберите каждый рабочий день.
Service was offered only during weekday peak hours from 1962 and discontinued in 1994, when the cost of replacing the lifts was considered too high for the income generated. Работа станции только в период часа пик в будние дни продолжалась до её закрытия в 1994 году, когда стоимость замены лифтов посчитали слишком высокой по сравнению с доходом, приносимым станцией.
Больше примеров...
Пассажиропоток (примеров 3)
The station registered an average of 7,900 weekday boardings in 2005. В 2005 году был зафиксирован средний пассажиропоток размерностью в 7900 посадок.
According to the Calgary Transit website, in 2008, the ridership of the station of daily weekday boardings remained at an unchanged rate of 12,600 boardings. По данным сайта Calgary Transit в 2008 году пассажиропоток оставался неизменным и составлял 12600 посадок.
The section of the Blue Line between the Loop and Logan Square, which serves once-neglected but now bustling neighborhoods such as Wicker Park, Bucktown, and Palmer Square, has seen a 54% increase in weekday riders since 1992. На участке синей линии между «кольцом» и «Logan Square», обслуживающем бедные кварталы такие как Wicker Park, Bucktown и Palmer Square, пассажиропоток в рабочие дни увеличился на 54 % (по сравнению с 1992 годом).
Больше примеров...
Вечере рабочего (примеров 2)
I'm talking about a weekday afternoon, Я говорю о вечере рабочего дня,
I'm talking about a weekday afternoon, Britain has the best standard of driving you'll find anywhere in the world. Я говорю о вечере рабочего дня, стандарты вождения в Британии лучше, чем где бы то ни было в мире.
Больше примеров...
Будним дням (примеров 2)
Radio Okapi has launched a new programme on civic education, which is broadcast every weekday in five languages and closes with a debate on Fridays. «Радио Окапи» подготовило новую программу по гражданскому просвещению, которая транслируется на пяти языках ежедневно по будним дням и заканчивается дискуссией в пятницу.
It frightens me when the bells ring on an ordinary weekday. Ненавижу слышать колокола по будним дням.
Больше примеров...