The title comes from the opening line of "History Lesson - Part II", an autobiographical song written by Mike Watt of Minutemen, one of the bands featured in the book. |
Название книги - первая строчка «History Lesson - Part II (англ.)русск.», автобиографической песни, написанной Майком Уоттом (англ.)русск. из Minutemen, одной из групп, представленных в книге. |
All the world came to Soho to meet Boulton, Watt or Small, who were acquainted with the leading men of Science throughout Europe and America. |
Весь мир приезжал в Сохо (Хаус), чтобы встретиться с Болтоном, Уоттом или Смолом, которые были знакомы с самыми известными учёными Европы и Америки. |
Having enjoyed working with the Ashetons on Skull Ring, Iggy Pop reformed the Stooges with bassist Mike Watt (formerly of the Minutemen) filling in for the late Dave Alexander, and Fun House saxophonist Steve Mackay rejoining the lineup. |
Имея приятные впечатления после работы с Эштонами на альбоме «Skull Ring», Поп возрождает The Stooges с басистом Майком Уоттом (бывшим в Minutemen) заменяющим Дэйва Александера и саксофонистом, уже игравшим на альбоме The Stooges «Fun House», Стивом Маккейем присоединившемся к ним. |
Conversations on Chemistry, published anonymously in 1806, is also ascribed to her by Watt and in the Biographical Dictionary of Living Authors (1816), but is in fact a book by Jane Marcet. |
Беседы по химии (Conversations on Chemistry), опубликованные анонимно в 1806 году, также приписывают ей Уоттом и Biographical Dictionary of Living Authors (1816). |
The band included Mike Watt of Minutemen, J. Mascis of Dinosaur Jr., Thurston Moore of Sonic Youth, and Mark Arm of Mudhoney. |
Также играл с Майком Уоттом (Mike Watt) из Minutemen, Джеем Маскисом (J. Mascis) из Dinosaur Jr., с Торстоном Муром (Thurston Moore) из Sonic Youth и с Марком Армом (Mark Arm) из Mudhoney. |